Hebrews 13:3
<< Hebrews 13:3 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Rememberμιμνῄσκεσθεmimnēskesthe3403to remind, rememberfrom a prim. verb
the prisoners,δεσμίωνdesmiōn1198binding, boundfrom deó
as thoughὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
in prisonσυνδεδεμένοιsundedemenoi4887to bind togetherfrom sun and deó
with them, [and] thoseτῶνtōn3588thethe def. art.
who are ill-treated,κακουχουμένωνkakouchoumenōn2558to ill-treatfrom kakos and echó
sinceὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
you yourselvesαὐτοὶautoi846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
are in the body.σώματιsōmati4983a bodyof uncertain origin
KJV Lexicon
μιμνησκεσθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
mimnesko  mim-nace'-ko:  to remind, i.e. (middle voice) to recall to mind -- be mindful, remember.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δεσμιων  noun - genitive plural masculine
desmios  des'-mee-os:  a captive (as bound) -- in bonds, prisoner.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
συνδεδεμενοι  verb - perfect passive participle - nominative plural masculine
sundeo  soon-deh'-o:  to bind with, i.e. (passively) be a fellow-prisoner (figuratively) -- be bound with.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κακουχουμενων  verb - present passive participle - genitive plural masculine
kakoucheo  kak-oo-kheh'-o:  to maltreat -- which suffer adversity, torment.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτοι  personal pronoun - nominative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οντες  verb - present participle - nominative plural masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
σωματι  noun - dative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
New American Standard (©1995)
Remember the prisoners, as though in prison with them, and those who are ill-treated, since you yourselves also are in the body.

King James Bible
Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.

American King James Version
Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.

American Standard Version
Remember them that are in bonds, as bound with them; them that are illtreated, as being yourselves also in the body.

Darby Bible Translation
Remember prisoners, as bound with them; those that are evil-treated, as being yourselves also in the body.

English Revised Version
Remember them that are in bonds, as bound with them; them that are evil entreated, as being yourselves also in the body.

Webster's Bible Translation
Remember them that are in bonds, as bound with them; and them who suffer adversity, as being yourselves also in the body.

World English Bible
Remember those who are in bonds, as bound with them; and those who are ill-treated, since you are also in the body.

Young's Literal Translation
be mindful of those in bonds, as having been bound with them, of those maltreated, as also yourselves being in the body;

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μιμνῄσκεσθε τῶν δεσμίων ὡς συνδεδεμένοι, τῶν κακουχουμένων ὡς καὶ αὐτοὶ ὄντες ἐν σώματι.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
μιμνήσκεσθε τῶν δεσμίων ὡς συνδεδεμένοι, τῶν κακουχουμένων ὡς καὶ αὐτοὶ ὄντες ἐν σώματι.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
μιμνήσκω ὁ δέσμιος ὡς συνδέω ὁ κακουχέω ὡς καί αὐτός εἰμί ἐν σῶμα

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
μιμνῄσκεσθε τῶν δεσμίων ὡς συνδεδεμένοι τῶν κακουχουμένων ὡς καὶ αὐτοὶ ὄντες ἐν σώματι

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μιμνησκεσθε των δεσμιων ως συνδεδεμενοι των κακουχουμενων ως και αυτοι οντες εν σωματι

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μιμνησκεσθε των δεσμιων ως συνδεδεμενοι των κακουχουμενων ως και αυτοι οντες εν σωματι

Hebrews 13:3 Hebrew Bible
זכרו את האסורים כאלו אתם אסורים עמהם ואת הנלחצים באשר גם אתם בבשר׃

Hebrews 13:3 Aramaic NT: Peshitta
ܥܗܕܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܤܝܪܝܢ ܐܝܟ ܗܘ ܕܥܡܗܘܢ ܐܤܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܬܕܟܪܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܠܝܨܝܢ ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܒܤܪܐ ܠܒܝܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
mementote vinctorum tamquam simul vincti et laborantium tamquam et ipsi in corpore morantes

Adversity Body Bonds Bound Chained Chains Evil-treated Fellow Illtreated Ill-treated Ill-treatment Maltreated Mind Mindful Mistreated Prison Prisoners Remember Suffer Suffering Though Trouble Yourselves

Adversity Body Bonds Bound Chained Chains Fellow Ill-Treated Ill-Treatment Maltreated Mind Mindful Mistreated Prison Prisoners Remember Suffer Suffering Trouble Yourselves

Adversity Body Bonds Bound Chained Chains Fellow Ill-Treated Ill-Treatment Maltreated Mind Mindful Mistreated Prison Prisoners Remember Suffer Suffering Trouble Yourselves

Hebrews 13:3 Multilingual Bible

Hébreux 13:3 French

Hebreos 13:3 Biblia Paralela

希 伯 來 書 13:3 Chinese Bible