| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For both | τε | te | 5037 | and (denotes addition or connection) | a prim. enclitic particle |
| He who sanctifies | ἁγιάζων | agiazōn | 37 | to make holy, consecrate, sanctify | from hagios |
| and those | ὅ | o | 3588 | the | the def. art. |
| who are sanctified | ἁγιαζόμενοι | agiazomenoi | 37 | to make holy, consecrate, sanctify | from hagios |
| are all | πάντες | pantes | 3956 | all, every | a prim. word |
| from one | ἑνὸς | enos | 1520 | one | a primary number |
| [Father]; for which | ἣν | ēn | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| reason | αἰτίαν | aitian | 156 | cause, reason | from aiteó |
| He is not ashamed | ἐπαισχύνεται | epaischunetai | 1870 | to be ashamed (of) | from epi and aischunó |
| to call | καλεῖν | kalein | 2564 | to call | a prim. word |
| them brethren, | ἀδελφοὺς | adelphous | 80 | a brother | from alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb) |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) αγιαζων verb - present active participle - nominative singular masculine hagiazo  hag-ee-ad'-zo: to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate -- hallow, be holy, sanctify. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιαζομενοι verb - present passive participle - nominative plural masculine hagiazo  hag-ee-ad'-zo: to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate -- hallow, be holy, sanctify. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) ενος adjective - genitive singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. παντες adjective - nominative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ην relative pronoun - accusative singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. αιτιαν noun - accusative singular feminine aitia  ahee-tee'-a: a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) -- accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore). ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. επαισχυνεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular epaischunomai  ep-ahee-skhoo'-nom-ahee:  to feel shame for something -- be ashamed. αδελφους noun - accusative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons καλειν verb - present active infinitive kaleo  kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). |
New American Standard (©1995) For both He who sanctifies and those who are sanctified are all from one Father; for which reason He is not ashamed to call them brethren,King James Bible For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren, American King James Version For both he that sanctifies and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brothers, American Standard Version For both he that sanctifieth and they that are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren, Darby Bible Translation For both he that sanctifies and those sanctified are all of one; for which cause he is not ashamed to call them brethren, English Revised Version For both he that sanctifieth and they that are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren, Webster's Bible Translation For both he that sanctifieth, and they who are sanctified, are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren, World English Bible For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers, Young's Literal Translation for both he who is sanctifying and those sanctified are all of one, for which cause he is not ashamed to call them brethren, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὅ τε γὰρ ἁγιάζων καὶ οἱ ἁγιαζόμενοι ἐξ ἑνὸς πάντες· δι’ ἣν αἰτίαν οὐκ ἐπαισχύνεται ἀδελφοὺς αὐτοὺς καλεῖν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:11 Greek NT: Greek Orthodox Church ὅ τε γὰρ ἁγιάζων καὶ οἱ ἁγιαζόμενοι ἐξ ἑνὸς πάντες· δι’ ἣν αἰτίαν οὐκ ἐπαισχύνεται ἀδελφοὺς αὐτοὺς καλεῖν, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ τέ γάρ ἁγιάζω καί ὁ ἁγιάζω ἐκ εἷς πᾶς διά ὅς αἰτία οὐ ἐπαισχύνομαι ἀδελφός αὐτός καλέω ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ τε γὰρ ἁγιάζων καὶ οἱ ἁγιαζόμενοι ἐξ ἑνὸς πάντες· δι' ἣν αἰτίαν οὐκ ἐπαισχύνεται ἀδελφοὺς αὐτοὺς καλεῖν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο τε γαρ αγιαζων και οι αγιαζομενοι εξ ενος παντες δι ην αιτιαν ουκ επαισχυνεται αδελφους αυτους καλειν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο τε γαρ αγιαζων και οι αγιαζομενοι εξ ενος παντες δι ην αιτιαν ουκ επαισχυνεται αδελφους αυτους καλειν Latin: Biblia Sacra Vulgata qui enim sanctificat et qui sanctificantur ex uno omnes propter quam causam non confunditur fratres eos vocare dicens
 Ashamed Brethren Brothers Cause Family Holy Makes Origin Reason Sanctified Sanctifies Sanctifieth Sanctifying Shame Speak
 Ashamed Cause Family Holy Jesus Makes Origin Reason Sanctified Sanctifies Sanctifieth Sanctifying Shame Speak
 Ashamed Cause Family Holy Jesus Makes Origin Reason Sanctified Sanctifies Sanctifieth Sanctifying Shame SpeakHebrews 2:11 Multilingual Bible Hébreux 2:11 French Hebreos 2:11 Biblia Paralela 希 伯 來 書 2:11 Chinese Bible |