Hebrews 2:11
<< Hebrews 2:11 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For bothτεte5037and (denotes addition or connection)a prim. enclitic particle
He who sanctifiesἁγιάζωνagiazōn37to make holy, consecrate, sanctifyfrom hagios
and thoseo3588thethe def. art.
who are sanctifiedἁγιαζόμενοιagiazomenoi37to make holy, consecrate, sanctifyfrom hagios
are allπάντεςpantes3956all, everya prim. word
from oneἑνὸςenos1520onea primary number
[Father]; for whichἣνēn3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
reasonαἰτίανaitian156cause, reasonfrom aiteó
He is not ashamedἐπαισχύνεταιepaischunetai1870to be ashamed (of)from epi and aischunó
to callκαλεῖνkalein2564to calla prim. word
them brethren,ἀδελφοὺςadelphous80a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αγιαζων  verb - present active participle - nominative singular masculine
hagiazo  hag-ee-ad'-zo:  to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate -- hallow, be holy, sanctify.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγιαζομενοι  verb - present passive participle - nominative plural masculine
hagiazo  hag-ee-ad'-zo:  to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate -- hallow, be holy, sanctify.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ενος  adjective - genitive singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
αιτιαν  noun - accusative singular feminine
aitia  ahee-tee'-a:  a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) -- accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore).
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
επαισχυνεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
epaischunomai  ep-ahee-skhoo'-nom-ahee:  to feel shame for something -- be ashamed.
αδελφους  noun - accusative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καλειν  verb - present active infinitive
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
New American Standard (©1995)
For both He who sanctifies and those who are sanctified are all from one Father; for which reason He is not ashamed to call them brethren,

King James Bible
For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

American King James Version
For both he that sanctifies and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brothers,

American Standard Version
For both he that sanctifieth and they that are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Darby Bible Translation
For both he that sanctifies and those sanctified are all of one; for which cause he is not ashamed to call them brethren,

English Revised Version
For both he that sanctifieth and they that are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Webster's Bible Translation
For both he that sanctifieth, and they who are sanctified, are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

World English Bible
For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers,

Young's Literal Translation
for both he who is sanctifying and those sanctified are all of one, for which cause he is not ashamed to call them brethren,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅ τε γὰρ ἁγιάζων καὶ οἱ ἁγιαζόμενοι ἐξ ἑνὸς πάντες· δι’ ἣν αἰτίαν οὐκ ἐπαισχύνεται ἀδελφοὺς αὐτοὺς καλεῖν

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅ τε γὰρ ἁγιάζων καὶ οἱ ἁγιαζόμενοι ἐξ ἑνὸς πάντες· δι’ ἣν αἰτίαν οὐκ ἐπαισχύνεται ἀδελφοὺς αὐτοὺς καλεῖν,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ τέ γάρ ἁγιάζω καί ὁ ἁγιάζω ἐκ εἷς πᾶς διά ὅς αἰτία οὐ ἐπαισχύνομαι ἀδελφός αὐτός καλέω

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ τε γὰρ ἁγιάζων καὶ οἱ ἁγιαζόμενοι ἐξ ἑνὸς πάντες· δι' ἣν αἰτίαν οὐκ ἐπαισχύνεται ἀδελφοὺς αὐτοὺς καλεῖν

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο τε γαρ αγιαζων και οι αγιαζομενοι εξ ενος παντες δι ην αιτιαν ουκ επαισχυνεται αδελφους αυτους καλειν

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο τε γαρ αγιαζων και οι αγιαζομενοι εξ ενος παντες δι ην αιτιαν ουκ επαισχυνεται αδελφους αυτους καλειν

Hebrews 2:11 Hebrew Bible
כי גם המקדש גם המקדשים כלם מאחד המה ועל כן לא בוש מקרא להם אחים׃

Hebrews 2:11 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܓܝܪ ܕܩܕܫ ܘܗܢܘܢ ܕܐܬܩܕܫܘ ܡܢ ܚܕ ܐܢܘܢ ܟܠܗܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܒܗܬ ܕܢܩܪܐ ܐܢܘܢ ܐܚܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui enim sanctificat et qui sanctificantur ex uno omnes propter quam causam non confunditur fratres eos vocare dicens

Ashamed Brethren Brothers Cause Family Holy Makes Origin Reason Sanctified Sanctifies Sanctifieth Sanctifying Shame Speak

Ashamed Cause Family Holy Jesus Makes Origin Reason Sanctified Sanctifies Sanctifieth Sanctifying Shame Speak

Ashamed Cause Family Holy Jesus Makes Origin Reason Sanctified Sanctifies Sanctifieth Sanctifying Shame Speak

Hebrews 2:11 Multilingual Bible

Hébreux 2:11 French

Hebreos 2:11 Biblia Paralela

希 伯 來 書 2:11 Chinese Bible