| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For He did not subject | ὑπέταξεν | upetaxen | 5293 | to place or rank under, to subject, mid. to obey | from hupo and tassó |
| to angels | ἀγγέλοις | angelois | 32a | a messenger, angel | a prim. word |
| the world | οἰκουμένην | oikoumenēn | 3625 | the inhabited earth | the fem. pres. pass. part. of oikeó |
| to come, | μέλλουσαν | mellousan | 3195 | to be about to | a prim. verb |
| concerning | περὶ | peri | 4012 | about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | a prim. preposition |
| which | ἧς | ēs | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| we are speaking. | λαλοῦμεν | laloumen | 2980 | to talk | from lalos (talkative) |
| KJV Lexicon ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) αγγελοις noun - dative plural masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. υπεταξεν verb - aorist active indicative - third person singular hupotasso  hoop-ot-as'-so: to subordinate; reflexively, to obey -- be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικουμενην noun - accusative singular feminine oikoumene  oy-kou-men'-ay: land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire -- earth, world. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μελλουσαν verb - present active participle - accusative singular feminine mello  mel'-lo: to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time ης relative pronoun - genitive singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. λαλουμεν verb - present active indicative - first person laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. |
New American Standard (©1995) For He did not subject to angels the world to come, concerning which we are speaking.King James Bible For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak. American King James Version For to the angels has he not put in subjection the world to come, whereof we speak. American Standard Version For not unto angels did he subject the world to come, whereof we speak. Darby Bible Translation For he has not subjected to angels the habitable world which is to come, of which we speak; English Revised Version For not unto angels did he subject the world to come, whereof we speak. Webster's Bible Translation For to the angels he hath not put in subjection the world to come, concerning which we speak. World English Bible For he didn't subject the world to come, of which we speak, to angels. Young's Literal Translation For not to messengers did He subject the coming world, concerning which we speak, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Οὐ γὰρ ἀγγέλοις ὑπέταξεν τὴν οἰκουμένην τὴν μέλλουσαν, περὶ ἧς λαλοῦμεν. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:5 Greek NT: Greek Orthodox Church Οὐ γὰρ ἀγγέλοις ὑπέταξε τὴν οἰκουμένην τὴν μέλλουσαν, περὶ ἧς λαλοῦμεν, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐ γάρ ἄγγελος ὑποτάσσω ὁ οἰκουμένη ὁ μέλλω περί ὅς λαλέω ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Οὐ γὰρ ἀγγέλοις ὑπέταξεν τὴν οἰκουμένην τὴν μέλλουσαν περὶ ἡς λαλοῦμεν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ου γαρ αγγελοις υπεταξεν την οικουμενην την μελλουσαν περι ης λαλουμεν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) ου γαρ αγγελοις υπεταξεν την οικουμενην την μελλουσαν περι ης λαλουμεν Latin: Biblia Sacra Vulgata non enim angelis subiecit orbem terrae futurum de quo loquimur
 Angels Assigned Didn't Habitable Messengers Rulers Sovereignty Speak Speaking Subject Subjected Subjection Whereof Writing
 Angels Assigned Habitable Rulers Sovereignty Speak Speaking Subject Subjected Subjection Whereof World Writing
 Angels Assigned Habitable Rulers Sovereignty Speak Speaking Subject Subjected Subjection Whereof World WritingHebrews 2:5 Multilingual Bible Hébreux 2:5 French Hebreos 2:5 Biblia Paralela 希 伯 來 書 2:5 Chinese Bible |