Hebrews 3:13
<< Hebrews 3:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But encourageπαρακαλεῖτεparakaleite3870to call to or for, to exhort, to encouragefrom para and kaleó
one anotherἑαυτοὺςeautous1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
dayἡμέρανēmeran2250daya prim. word
afterκαθ’kath2596down, against, according topreposition of uncertain origin
day,  2250daya prim. word
as longἄχριςachris891until, as far asa prim. particle, preposition
as it is [still] calledκαλεῖταιkaleitai2564to calla prim. word
"Today,"Σήμερονsēmeron4594todayadverb from hémera with a prefixed s- (from a prim. stem meaning this)
soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that noneτιςtis5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
of you will be hardenedσκληρυνθῇsklērunthē4645to hardenfrom skléros
by the deceitfulnessἀπάτῃapatē539deceitof uncertain origin
of sin.ἁμαρτίαςamartias266a sin, failurefrom hamartanó
KJV Lexicon
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
παρακαλειτε  verb - present active imperative - second person
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
εκαστην  adjective - accusative singular feminine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
αχρις  preposition
achri  akh'-ree:  (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σημερον  adverb
semeron  say'-mer-on:  on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day.
καλειται  verb - present passive indicative - third person singular
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
σκληρυνθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
skleruno  sklay-roo'-no:  to indurate, i.e. (figuratively) render stubborn -- harden.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
απατη  noun - dative singular feminine
apate  ap-at'-ay:  delusion -- deceit(-ful, -fulness), deceivableness(-ving).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιας  noun - genitive singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
New American Standard (©1995)
But encourage one another day after day, as long as it is still called "Today," so that none of you will be hardened by the deceitfulness of sin.

King James Bible
But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.

American King James Version
But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.

American Standard Version
but exhort one another day by day, so long as it is called To-day; lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin:

Darby Bible Translation
But encourage yourselves each day, as long as it is called To-day, that none of you be hardened by the deceitfulness of sin.

English Revised Version
but exhort one another day by day, so long as it is called Today; lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin:

Webster's Bible Translation
But exhort one another daily, while it is called To-day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.

World English Bible
but exhort one another day by day, so long as it is called "today;" lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin.

Young's Literal Translation
but exhort ye one another every day, while the To-day is called, that none of you may be hardened by the deceitfulness of the sin,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ’ ἑκάστην ἡμέραν, ἄχρις οὗ τὸ Σήμερον καλεῖται, ἵνα μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας—

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ’ ἑκάστην ἡμέραν ἄχρις οὗ τὸ σήμερον καλεῖται, ἵνα μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας·

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀλλά παρακαλέω ἑαυτοῦ κατά ἕκαστος ἡμέρα ἄχρι ὅς ὁ σήμερον καλέω ἵνα μή σκληρύνω τὶς ἐκ ὑμεῖς ἀπάτη ὁ ἁμαρτία

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ' ἑκάστην ἡμέραν ἄχρις οὗ τὸ Σήμερον καλεῖται ἵνα μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αλλα παρακαλειτε εαυτους καθ εκαστην ημεραν αχρις ου το σημερον καλειται ινα μη σκληρυνθη εξ υμων τις απατη της αμαρτιας

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αλλα παρακαλειτε εαυτους καθ εκαστην ημεραν αχρις ου το σημερον καλειται ινα μη σκληρυνθη τις εξ υμων απατη της αμαρτιας

Hebrews 3:13 Hebrew Bible
אך הוכח תוכיחו איש את רעהו יום יום עד שיקרא היום למען אשר לא יקשה איש מכם את לבו במדוחי פשע׃

Hebrews 3:13 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܒܥܘ ܡܢ ܢܦܫܟܘܢ ܟܠܗܘܢ ܝܘܡܬܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܡܬܩܪܐ ܝܘܡܢܐ ܕܠܐ ܢܬܩܫܐ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܒܛܥܝܘܬܐ ܕܚܛܝܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed adhortamini vosmet ipsos per singulos dies donec hodie cognominatur ut non obduretur quis ex vobis fallacia peccati

Character Comfort Contrary Daily Deceit Deceitful Deceitfulness Encourage Exhort Hardened Lasts Lest None Sin Sin's To-day Yourselves

Character Comfort Contrary Daily Deceit Deceitful Deceitfulness Encourage Exhort Hard Hardened Sin Sin's Today To-Day Yourselves

Character Comfort Contrary Daily Deceit Deceitful Deceitfulness Encourage Exhort Hard Hardened Sin Sin's Today To-Day Yourselves

Hebrews 3:13 Multilingual Bible

Hébreux 3:13 French

Hebreos 3:13 Biblia Paralela

希 伯 來 書 3:13 Chinese Bible