Hebrews 3:7
<< Hebrews 3:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Therefore,Διόdio1352wherefore, on which accountfrom dia and hos,
justκαθὼςkathōs2531aaccording as, just asfrom kata and hós
as the Holyἅγιονagion40sacred, holyfrom a prim. root
Spiritπνεῦμαpneuma4151wind, spiritfrom pneó
says,λέγειlegei3004to saya prim. verb
"TODAYΣήμερονsēmeron4594todayadverb from hémera with a prefixed s- (from a prim. stem meaning this)
IFἐὰνean1437if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
YOU HEARἀκούσητεakousēte191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
HIS VOICE,φωνῆςphōnēs5456a voice, soundprobably from phémi
KJV Lexicon
διο  conjunction
dio  dee-o':  through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore.
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευμα  noun - nominative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγιον  adjective - nominative singular neuter
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
σημερον  adverb
semeron  say'-mer-on:  on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φωνης  noun - genitive singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ακουσητε  verb - aorist active subjunctive - second person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
New American Standard (©1995)
Therefore, just as the Holy Spirit says, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE,

King James Bible
Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice,

American King James Version
Why (as the Holy Ghost said, To day if you will hear his voice,

American Standard Version
Wherefore, even as the Holy Spirit saith, To-day if ye shall hear his voice,

Darby Bible Translation
Wherefore, even as says the Holy Spirit, To-day if ye will hear his voice,

English Revised Version
Wherefore, even as the Holy Ghost saith, Today if ye shall hear his voice,

Webster's Bible Translation
Wherefore (as the Holy Spirit saith, To-day if ye will hear his voice,

World English Bible
Therefore, even as the Holy Spirit says, "Today if you will hear his voice,

Young's Literal Translation
Wherefore, (as the Holy Spirit saith, 'To-day, if His voice ye may hear --

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Διό, καθὼς λέγει τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, Σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
Διό, καθὼς λέγει τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον· σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
διό καθώς λέγω ὁ πνεῦμα ὁ ἅγιος σήμερον ἐάν ὁ φωνή αὐτός ἀκούω

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Διό καθὼς λέγει τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον Σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
διο καθως λεγει το πνευμα το αγιον σημερον εαν της φωνης αυτου ακουσητε

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
διο καθως λεγει το πνευμα το αγιον σημερον εαν της φωνης αυτου ακουσητε

Hebrews 3:7 Hebrew Bible
לכן כמאמר רוח הקדש היום אם בקלו תשמעו׃

Hebrews 3:7 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܕܐܡܪܬ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܝܘܡܢܐ ܐܢ ܒܩܠܗ ܬܫܡܥܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quapropter sicut dicit Spiritus Sanctus hodie si vocem eius audieritis

Ears Ghost Holy Reason Says Spirit To-day Voice Warns Wherefore

Ears Ghost Hear Holy Reason Spirit Today To-Day Voice Warns Wherefore

Ears Ghost Hear Holy Reason Spirit Today To-Day Voice Warns Wherefore

Hebrews 3:7 Multilingual Bible

Hébreux 3:7 French

Hebreos 3:7 Biblia Paralela

希 伯 來 書 3:7 Chinese Bible