Hebrews 4:10
<< Hebrews 4:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For the one who  5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
has enteredεἰσελθὼνeiselthōn1525to go in (to), enterfrom eis and erchomai
His restκατάπαυσινkatapausin2663restfrom katapauó
has himselfαὐτοῦautou846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
restedκατέπαυσενkatepausen2664to cause to cease, to restfrom kata and pauó
from his works,ἔργωνergōn2041workfrom a prim. verb erdó (to do)
as Godθεόςtheos2316God, a godof uncertain origin
did from His.     
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εισελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καταπαυσιν  noun - accusative singular feminine
katapausis  kat-ap'-ow-sis:  reposing down, i.e. (by Hebraism) abode -- rest.;
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κατεπαυσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
katapauo  kat-ap-ow'-o:  to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist -- cease, (give) rest(-rain).
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργων  noun - genitive plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ωσπερ  adverb
hosper  hoce'-per:  just as, i.e. exactly like -- (even, like) as.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδιων  adjective - genitive plural neuter
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
New American Standard (©1995)
For the one who has entered His rest has himself also rested from his works, as God did from His.

King James Bible
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his.

American King James Version
For he that is entered into his rest, he also has ceased from his own works, as God did from his.

American Standard Version
For he that is entered into his rest hath himself also rested from his works, as God did from his.

Darby Bible Translation
For he that has entered into his rest, he also has rested from his works, as God did from his own.

English Revised Version
For he that is entered into his rest hath himself also rested from his works, as God did from his.

Webster's Bible Translation
For he that hath entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his.)

World English Bible
For he who has entered into his rest has himself also rested from his works, as God did from his.

Young's Literal Translation
for he who did enter into his rest, he also rested from his works, as God from His own.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ γὰρ εἰσελθὼν εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ καὶ αὐτὸς κατέπαυσεν ἀπὸ τῶν ἔργων αὐτοῦ ὥσπερ ἀπὸ τῶν ἰδίων ὁ θεός.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ γὰρ εἰσελθὼν εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ καὶ αὐτὸς κατέπαυσεν ἀπὸ τῶν ἔργων αὐτοῦ, ὥσπερ ἀπὸ τῶν ἰδίων ὁ Θεός.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ γάρ εἰσέρχομαι εἰς ὁ κατάπαυσις αὐτός καί αὐτός καταπαύω ἀπό ὁ ἔργον αὐτός ὥσπερ ἀπό ὁ ἴδιος ὁ θεός

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ γὰρ εἰσελθὼν εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ καὶ αὐτὸς κατέπαυσεν ἀπὸ τῶν ἔργων αὐτοῦ ὥσπερ ἀπὸ τῶν ἰδίων ὁ θεός

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο γαρ εισελθων εις την καταπαυσιν αυτου και αυτος κατεπαυσεν απο των εργων αυτου ωσπερ απο των ιδιων ο θεος

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο γαρ εισελθων εις την καταπαυσιν αυτου και αυτος κατεπαυσεν απο των εργων αυτου ωσπερ απο των ιδιων ο θεος

Hebrews 4:10 Hebrew Bible
כי הבא אל מנוחתו גם הוא שבת ממלאכתו כמו האלהים משלו׃

Hebrews 4:10 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܥܠ ܠܢܝܚܬܗ ܐܬܬܢܝܚ ܐܦ ܗܘ ܡܢ ܥܒܕܘܗܝ ܐܝܟ ܕܐܠܗܐ ܡܢ ܕܝܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui enim ingressus est in requiem eius etiam ipse requievit ab operibus suis sicut a suis Deus

Admitted Ceased Ceases Enter Entered Enters God's Labors Rest Rested Rests Works

Admitted Ceased Ceases Enter Entered Enters God's Labors Rest Rested Rests Work Works

Admitted Ceased Ceases Enter Entered Enters God's Labors Rest Rested Rests Work Works

Hebrews 4:10 Multilingual Bible

Hébreux 4:10 French

Hebreos 4:10 Biblia Paralela

希 伯 來 書 4:10 Chinese Bible