Hebrews 4:2
<< Hebrews 4:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For indeedκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
we have had good news preachedεὐηγγελισμένοιeuēngelismenoi2097to announce good newsfrom eu and aggelos
to us, justκαθάπερkathaper2509just asfrom katha and per
as they also;κακεῖνοιkakeinoi2548and that onefrom kai and ekeinos
but the wordλόγοςlogos3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
they heardἀκοῆςakoēs189hearing, the sense of hearingfrom akouó
did not profitὠφέλησενōphelēsen5623to help, benefit, do goodfrom ophelos
them, because it was not unitedσυγκεκερασμένουςsunkekerasmenous4786to mix together, hence to agree withfrom sun and kerannumi
by faithπίστειpistei4102faith, faithfulnessfrom peithó
in thoseo3588thethe def. art.
who  5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
heard.ἀκούσασινakousasin191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εσμεν  verb - present indicative - first person
esmen  es-men':  we are -- are, be, have our being, have hope, + (the gospel) was (preached unto) us.
ευηγγελισμενοι  verb - perfect passive participle - nominative plural masculine
euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo:  to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
καθαπερ  adverb
kathaper  kath-ap'-er:  exactly as -- (even, as well) as.
κακεινοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine - comparative or contracted
kakeinos  kak-i'-nos:  likewise that (or those) -- and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ωφελησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
opheleo  o-fel-eh'-o:  to be useful, i.e. to benefit -- advantage, better, prevail, profit.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογος  noun - nominative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ακοης  noun - genitive singular feminine
akoe  ak-o-ay':  hearing (the act, the sense or the thing heard) -- audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor.
εκεινους  demonstrative pronoun - accusative plural masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
συγκεκραμενους  verb - perfect passive participle - nominative singular masculine
sugkerannumi  soong-ker-an'-noo-mee:  to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate -- mix with, temper together.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστει  noun - dative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ακουσασιν  verb - aorist active participle - dative plural masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
New American Standard (©1995)
For indeed we have had good news preached to us, just as they also; but the word they heard did not profit them, because it was not united by faith in those who heard.

King James Bible
For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it.

American King James Version
For to us was the gospel preached, as well as to them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it.

American Standard Version
For indeed we have had good tidings preached unto us, even as also they: but the word of hearing did not profit them, because it was not united by faith with them that heard.

Darby Bible Translation
For indeed we have had glad tidings presented to us, even as they also; but the word of the report did not profit them, not being mixed with faith in those who heard.

English Revised Version
For indeed we have had good tidings preached unto us, even as also they: but the word of hearing did not profit them, because they were not united by faith with them that heard.

Webster's Bible Translation
For to us was the gospel preached, as well as to them: but the word which they heard did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it.

World English Bible
For indeed we have had good news preached to us, even as they also did, but the word they heard didn't profit them, because it wasn't mixed with faith by those who heard.

Young's Literal Translation
for we also are having good news proclaimed, even as they, but the word heard did not profit them, not being mixed with faith in those who heard,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ γάρ ἐσμεν εὐηγγελισμένοι καθάπερ κακεῖνοι· ἀλλ’ οὐκ ὠφέλησεν ὁ λόγος τῆς ἀκοῆς ἐκείνους μὴ συγκεκερασμένους τῇ πίστει τοῖς ἀκούσασιν.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ γάρ ἐσμεν εὐηγγελισμένοι, καθάπερ κἀκεῖνοι· ἀλλ’ οὐκ ὠφέλησεν ὁ λόγος ἀκοῆς ἐκείνους μὴ συγκεκραμένους τῇ πίστει τοῖς ἀκούσασιν.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί γάρ εἰμί εὐαγγελίζω καθάπερ κἀκεῖνος ἀλλά οὐ ὠφελέω ὁ λόγος ὁ ἀκοή ἐκεῖνος μή συγκεράννυμι ὁ πίστις ὁ ἀκούω

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ γάρ ἐσμεν εὐηγγελισμένοι καθάπερ κἀκεῖνοι· ἀλλ' οὐκ ὠφέλησεν ὁ λόγος τῆς ἀκοῆς ἐκείνους μὴ συγκεκραμένος τῇ πίστει τοῖς ἀκούσασιν

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και γαρ εσμεν ευηγγελισμενοι καθαπερ κακεινοι αλλ ουκ ωφελησεν ο λογος της ακοης εκεινους μη συγκεκραμενους τη πιστει τοις ακουσασιν

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και γαρ εσμεν ευηγγελισμενοι καθαπερ κακεινοι αλλ ουκ ωφελησεν ο λογος της ακοης εκεινους μη συγκεκραμενος τη πιστει τοις ακουσασιν

Hebrews 4:2 Hebrew Bible
כי גם אלינו באה הבשורה כמו אליהם אך לא הועיל להם דבר השמועה מפני אשר לא התערב באמונה לשמעים׃

Hebrews 4:2 Aramaic NT: Peshitta
ܐܦ ܚܢܢ ܓܝܪ ܐܤܬܒܪܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܐܠܐ ܠܐ ܐܘܬܪܬ ܐܢܘܢ ܠܗܢܘܢ ܡܠܬܐ ܕܫܡܥܘ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܡܙܓܐ ܗܘܬ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܠܗܢܘܢ ܕܫܡܥܘܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
etenim et nobis nuntiatum est quemadmodum et illis sed non profuit illis sermo auditus non admixtis fidei ex his quae audierunt

TRUE Combine Didn't Failed Faith Glad Gospel Hearers Hearing Heed Indeed Meet Message Mixed News Preached Presented Proclaimed Profit Report Tidings Truly United Value Wasn't

Benefit Failed Faith Glad Good Gospel Heard Hearers Hearing Indeed Meet Message Mixed News Preached Presented Proclaimed Profit True. United Wasn't Word

Benefit Failed Faith Glad Good Gospel Heard Hearers Hearing Indeed Meet Message Mixed News Preached Presented Proclaimed Profit True. United Wasn't Word

Hebrews 4:2 Multilingual Bible

Hébreux 4:2 French

Hebreos 4:2 Biblia Paralela

希 伯 來 書 4:2 Chinese Bible