| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For if | | | 1437 | if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) | contr. from ei and an |
| Joshua | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| had given them rest, | κατέπαυσεν | katepausen | 2664 | to cause to cease, to rest | from kata and pauó |
| He would not have spoken | ἐλάλει | elalei | 2980 | to talk | from lalos (talkative) |
| of another | ἄλλης | allēs | 243 | other, another | a prim. word |
| day | ἡμέρας | ēmeras | 2250 | day | a prim. word |
| after | μετὰ | meta | 3326 | with, among, after | a prim. preposition |
| that. | | | | | |
| KJV Lexicon ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. κατεπαυσεν verb - aorist active indicative - third person singular katapauo  kat-ap-ow'-o: to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist -- cease, (give) rest(-rain). ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time αλλης adjective - genitive singular feminine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). ελαλει verb - imperfect active indicative - third person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. ημερας noun - genitive singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. |
New American Standard (©1995) For if Joshua had given them rest, He would not have spoken of another day after that.King James Bible For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day. American King James Version For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day. American Standard Version For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day. Darby Bible Translation For if Jesus had brought them into rest, he would not have spoken afterwards about another day. English Revised Version For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day. Webster's Bible Translation For if Jesus had given them rest, then he would not afterward have spoken of another day. World English Bible For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day. Young's Literal Translation for if Joshua had given them rest, He would not concerning another day have spoken after these things; ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἰ γὰρ αὐτοὺς Ἰησοῦς κατέπαυσεν, οὐκ ἂν περὶ ἄλλης ἐλάλει μετὰ ταῦτα ἡμέρας. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:8 Greek NT: Greek Orthodox Church εἰ γὰρ αὐτοὺς Ἰησοῦς κατέπαυσεν, οὐκ ἂν περὶ ἄλλης ἐλάλει μετὰ ταῦτα ἡμέρας· ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἰ γάρ αὐτός Ἰησοῦς καταπαύω οὐ ἄν περί ἄλλος λαλέω μετά οὗτος ἡμέρα ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἰ γὰρ αὐτοὺς Ἰησοῦς κατέπαυσεν οὐκ ἂν περὶ ἄλλης ἐλάλει μετὰ ταῦτα ἡμέρας ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ει γαρ αυτους ιησους κατεπαυσεν ουκ αν περι αλλης ελαλει μετα ταυτα ημερας ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) ει γαρ αυτους ιησους κατεπαυσεν ουκ αν περι αλλης ελαλει μετα ταυτα ημερας Latin: Biblia Sacra Vulgata nam si eis Iesus requiem praestitisset numquam de alio loqueretur posthac die
 Afterward Afterwards Anything Future Joshua Later Rest Speak Speaking Spoken
 Afterward Afterwards Future Hear Jesus Joshua Later Rest Speak Speaking True.
 Afterward Afterwards Future Hear Jesus Joshua Later Rest Speak Speaking True.Hebrews 4:8 Multilingual Bible Hébreux 4:8 French Hebreos 4:8 Biblia Paralela 希 伯 來 書 4:8 Chinese Bible |