Hebrews 5:12
<< Hebrews 5:12 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For thoughκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
by thisτὸνton3588thethe def. art.
timeχρόνονchronon5550timea prim. word
you oughtὀφείλοντεςopheilontes3784to owea prim. word
to be teachers,διδάσκαλοιdidaskaloi1320an instructorfrom didaskó
you haveἔχετεechete2192to have, holda prim. verb
needχρείανchreian5532need, businessakin to chraomai
againπάλινpalin3825back (of place), again (of time), furthera prim. word
for someone  5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
to teachδιδάσκεινdidaskein1321to teacha redupl. caus. form of daó (to learn)
you the elementaryστοιχεῖαstoicheia4747one of a row, hence a letter (of the alphabet), by ext. the elements (of knowledge)from the same as stoicheó
principles  4747one of a row, hence a letter (of the alphabet), by ext. the elements (of knowledge)from the same as stoicheó
of the oraclesλογίωνlogiōn3051a saying, an oracleneut. of logios
of God,θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
and you have comeγεγόνατεgegonate1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
to needχρείανchreian5532need, businessakin to chraomai
milkγάλακτοςgalaktos1051milkprobably from a prim. root glakt-
and not solidστερεᾶςstereas4731hard, firma prim. word
food.τροφῆςtrophēs5160nourishment, foodfrom trephó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
οφειλοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
opheilo  of-i'-lo:  to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
διδασκαλοι  noun - nominative plural masculine
didaskalos  did-as'-kal-os:  an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χρονον  noun - accusative singular masculine
chronos  khron'-os:  a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while.
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
χρειαν  noun - accusative singular feminine
chreia  khri'-ah:  employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.
εχετε  verb - present active indicative - second person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διδασκειν  verb - present active infinitive
didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
τινα  interrogative pronoun - nominative plural neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στοιχεια  noun - nominative plural neuter
stoicheion  stoy-khi'-on:  something orderly in arrangement, i.e. (by implication) a serial (basal, fundamental, initial) constituent (literally), proposition (figuratively) -- element, principle, rudiment.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχης  noun - genitive singular feminine
arche  ar-khay':  beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογιων  noun - genitive plural neuter
logion  log'-ee-on:  an utterance (of God) -- oracle.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γεγονατε  verb - second perfect active indicative - second person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
χρειαν  noun - accusative singular feminine
chreia  khri'-ah:  employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.
εχοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
γαλακτος  noun - genitive singular neuter
gala  gal'-ah:  milk (figuratively) -- milk.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
στερεας  adjective - genitive singular feminine
stereos  ster-eh-os':  stiff, i.e. solid, stable -- stedfast, strong, sure.
τροφης  noun - genitive singular feminine
trophe  trof-ay':  nourishment; by implication, rations (wages) -- food, meat.
New American Standard (©1995)
For though by this time you ought to be teachers, you have need again for someone to teach you the elementary principles of the oracles of God, and you have come to need milk and not solid food.

King James Bible
For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.

American King James Version
For when for the time you ought to be teachers, you have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.

American Standard Version
For when by reason of the time ye ought to be teachers, ye have need again that some one teach you the rudiments of the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of solid food.

Darby Bible Translation
For when for the time ye ought to be teachers, ye have again need that one should teach you what are the elements of the beginning of the oracles of God, and are become such as have need of milk, and not of solid food.

English Revised Version
For when by reason of the time ye ought to be teachers, ye have need again that some one teach you the rudiments of the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of solid food.

Webster's Bible Translation
For when for the time ye ought to be teachers, ye have need of one to teach you again which are the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong food.

World English Bible
For although by this time you should be teachers, you again need to have someone teach you the rudiments of the first principles of the oracles of God. You have come to need milk, and not solid food.

Young's Literal Translation
for even owing to be teachers, because of the time, again ye have need that one teach you what are the elements of the beginning of the oracles of God, and ye have become having need of milk, and not of strong food,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ γὰρ ὀφείλοντες εἶναι διδάσκαλοι διὰ τὸν χρόνον, πάλιν χρείαν ἔχετε τοῦ διδάσκειν ὑμᾶς τινὰ τὰ στοιχεῖα τῆς ἀρχῆς τῶν λογίων τοῦ θεοῦ καὶ γεγόνατε χρείαν ἔχοντες γάλακτος οὐ στερεᾶς τροφῆς.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ γὰρ ὀφείλοντες εἶναι διδάσκαλοι διὰ τὸν χρόνον, πάλιν χρείαν ἔχετε τοῦ διδάσκειν ὑμᾶς τίνα τὰ στοιχεῖα τῆς ἀρχῆς τῶν λογίων τοῦ Θεοῦ, καὶ γεγόνατε χρείαν ἔχοντες γάλακτος καὶ οὐ στερεᾶς τροφῆς.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί γάρ ὀφείλω εἰμί διδάσκαλος διά ὁ χρόνος πάλιν χρεία ἔχω ὁ διδάσκω ὑμεῖς τὶς ὁ στοιχεῖον ὁ ἀρχή ὁ λόγιον ὁ θεός καί γίνομαι χρεία ἔχω γάλα οὐ στερεός τροφή

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ γὰρ ὀφείλοντες εἶναι διδάσκαλοι διὰ τὸν χρόνον πάλιν χρείαν ἔχετε τοῦ διδάσκειν ὑμᾶς τινὰ τὰ στοιχεῖα τῆς ἀρχῆς τῶν λογίων τοῦ θεοῦ καὶ γεγόνατε χρείαν ἔχοντες γάλακτος καὶ οὐ στερεᾶς τροφῆς

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και γαρ οφειλοντες ειναι διδασκαλοι δια τον χρονον παλιν χρειαν εχετε του διδασκειν υμας τινα τα στοιχεια της αρχης των λογιων του θεου και γεγονατε χρειαν εχοντες γαλακτος και ου στερεας τροφης

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και γαρ οφειλοντες ειναι διδασκαλοι δια τον χρονον παλιν χρειαν εχετε του διδασκειν υμας τινα τα στοιχεια της αρχης των λογιων του θεου και γεγονατε χρειαν εχοντες γαλακτος και ου στερεας τροφης

Hebrews 5:12 Hebrew Bible
כי תחת אשר היה ראוי לכם לפי ארך הזמן להיות מלמדים עתה מן הצרך לשוב וללמד אתכם עקרי ראשית דברי אלהים ונצרכתם לחלב ולא למאכל בריא׃

Hebrews 5:12 Aramaic NT: Peshitta
ܚܝܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܓܝܪ ܡܠܦܢܐ ܠܡܗܘܐ ܡܛܠ ܕܙܒܢܐ ܠܟܘܢ ܒܝܘܠܦܢܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܬܘܒ ܤܢܝܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܐܠܦܘܢ ܐܝܠܝܢ ܐܢܝܢ ܟܬܝܒܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܪܝܫ ܡܠܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܠܟܘܢ ܤܢܝܩܐ ܥܠ ܚܠܒܐ ܘܠܐ ܥܠ ܡܐܟܘܠܬܐ ܫܪܝܪܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
etenim cum deberetis magistri esse propter tempus rursum indigetis ut vos doceamini quae sint elementa exordii sermonum Dei et facti estis quibus lacte opus sit non solido cibo

Although Babies Beginning Believers Considering Elementary Elements God's Instead Meat Milk Oracles Ought Owing Principles Really Reason Require Revelation Rudiments Rules Simple Solid Someone Strong Teach Teachers Teaching Though Truths

Although Considering Fact First Food God's Meat Milk Need Oracles Others Ought Principles Really Reason Rudiments Solid Someone Strong Teach Teachers Time Truths Word

Although Considering Fact First Food God's Meat Milk Need Oracles Others Ought Principles Really Reason Rudiments Solid Someone Strong Teach Teachers Time Truths Word

Hebrews 5:12 Multilingual Bible

Hébreux 5:12 French

Hebreos 5:12 Biblia Paralela

希 伯 來 書 5:12 Chinese Bible