| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For men | ἄνθρωποι | anthrōpoi | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| swear | ὀμνύουσιν | omnuousin | 3660 | to swear, take an oath | and omnumi; a prim. verb |
| by one greater | μείζονος | meizonos | 3173 | great | a prim. word |
| [than themselves], and with them an oath | ὅρκος | orkos | 3727 | an oath | akin to erkos (fence, enclosure) |
| [given] as confirmation | βεβαίωσιν | bebaiōsin | 951 | confirmation | from bebaioó |
| is an end | πέρας | peras | 4009 | a limit | akin to peirar (end, limit) |
| of every | πάσης | pasēs | 3956 | all, every | a prim. word |
| dispute. | ἀντιλογίας | antilogias | 485 | gainsaying, contradiction | from antilegó |
| KJV Lexicon ανθρωποι noun - nominative plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μειζονος adjective - genitive singular masculine - comparative or contracted megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. ομνυουσιν verb - present active indicative - third person omnuo  om-noo'-o: to swear, i.e. take (or declare on) oath -- swear. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πασης adjective - genitive singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αντιλογιας noun - genitive singular feminine antilogia  an-tee-log-ee'-ah: dispute, disobedience -- contradiction, gainsaying, strife. περας noun - nominative singular neuter peras  per'-as: an extremity -- end, ut-(ter-)most participle εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases βεβαιωσιν noun - accusative singular feminine bebaiosis  beb-ah'-yo-sis:  stabiliment -- confirmation. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ορκος noun - nominative singular masculine horkos  hor'-kos: a limit, i.e. (sacred) restraint (specially, an oath) -- oath. |
New American Standard (©1995) For men swear by one greater than themselves, and with them an oath given as confirmation is an end of every dispute.King James Bible For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation is to them an end of all strife. American King James Version For men truly swear by the greater: and an oath for confirmation is to them an end of all strife. American Standard Version For men swear by the greater: and in every dispute of theirs the oath is final for confirmation. Darby Bible Translation For men indeed swear by a greater, and with them the oath is a term to all dispute, as making matters sure. English Revised Version For men swear by the greater: and in every dispute of theirs the oath is final for confirmation. Webster's Bible Translation For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation is to them an end of all contradiction. World English Bible For men indeed swear by a greater one, and in every dispute of theirs the oath is final for confirmation. Young's Literal Translation for men indeed do swear by the greater, and an end of all controversy to them for confirmation is the oath, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἄνθρωποι γὰρ κατὰ τοῦ μείζονος ὀμνύουσιν καὶ πάσης αὐτοῖς ἀντιλογίας πέρας εἰς βεβαίωσιν ὁ ὅρκος ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:16 Greek NT: Greek Orthodox Church ἄνθρωποι μὲν κατὰ τοῦ μείζονος ὀμνύουσι, καὶ πάσης αὐτοῖς ἀντιλογίας πέρας εἰς βεβαίωσιν ὁ ὅρκος· ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἄνθρωπος γάρ κατά ὁ μέγας ὀμνύω καί πᾶς αὐτός ἀντιλογία πέρας εἰς βεβαίωσις ὁ ὅρκος ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἄνθρωποι μεν γὰρ κατὰ τοῦ μείζονος ὀμνύουσιν καὶ πάσης αὐτοῖς ἀντιλογίας πέρας εἰς βεβαίωσιν ὁ ὅρκος· ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ανθρωποι μεν γαρ κατα του μειζονος ομνυουσιν και πασης αυτοις αντιλογιας περας εις βεβαιωσιν ο ορκος ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) ανθρωποι μεν γαρ κατα του μειζονος ομνυουσιν και πασης αυτοις αντιλογιας περας εις βεβαιωσιν ο ορκος Latin: Biblia Sacra Vulgata homines enim per maiorem sui iurant et omnis controversiae eorum finis ad confirmationem est iuramentum
 Always Argument Confirmation Confirms Contradiction Controversy Decision Dispute Disputes Ended Final Greater Indeed Making Matters Oath Oaths Puts Someone Statement Strife Sure Swear Term Theirs Themselves Verily
 Always Confirmation Confirms Contradiction Controversy Dispute Disputes End Ended Final Greater Indeed Making Matters Oath Oaths Puts Someone Statement Strife Sure Swear Theirs Themselves Times Verily
 Always Confirmation Confirms Contradiction Controversy Dispute Disputes End Ended Final Greater Indeed Making Matters Oath Oaths Puts Someone Statement Strife Sure Swear Theirs Themselves Times VerilyHebrews 6:16 Multilingual Bible Hébreux 6:16 French Hebreos 6:16 Biblia Paralela 希 伯 來 書 6:16 Chinese Bible |