Hebrews 6:3
<< Hebrews 6:3 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
we will do,ποιήσομενpoiēsomen4160to make, doa prim. word
ifἐάνπερeanper1437if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
Godθεόςtheos2316God, a godof uncertain origin
permits.ἐπιτρέπῃepitrepē2010to turn to, entrust, hence to permitfrom epi and the same as tropé
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
ποιησωμεν  verb - aorist active subjunctive - first person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
εανπερ  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
επιτρεπη  verb - present active subjunctive - third person singular
epitrepo  ep-ee-trep'-o:  to turn over (transfer), i.e. allow -- give leave (liberty, license), let, permit, suffer.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
New American Standard (©1995)
And this we will do, if God permits.

King James Bible
And this will we do, if God permit.

American King James Version
And this will we do, if God permit.

American Standard Version
And this will we do, if God permit.

Darby Bible Translation
and this will we do if God permit.

English Revised Version
And this will we do, if God permit.

Webster's Bible Translation
And this will we do, if God permit.

World English Bible
This will we do, if God permits.

Young's Literal Translation
and this we will do, if God may permit,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τοῦτο ποιήσομεν, ἐάνπερ ἐπιτρέπῃ ὁ θεός.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ τοῦτο ποιήσομεν, ἐάνπερ ἐπιτρέπῃ ὁ Θεός.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί οὗτος ποιέω ἐάν ἐπιτρέπω ὁ θεός

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ τοῦτο ποιήσομεν ἐάνπερ ἐπιτρέπῃ ὁ θεός

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και τουτο ποιησωμεν εανπερ επιτρεπη ο θεος

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και τουτο ποιησομεν εανπερ επιτρεπη ο θεος

Hebrews 6:3 Hebrew Bible
ואת זאת נעשה אם יתן האל׃

Hebrews 6:3 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܡܪܝܐ ܡܦܤ ܢܥܒܕ ܗܕܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et hoc faciemus siquidem permiserit Deus

Advance Lets Permit Permits

Advance Lets Permit Permits Permitting

Advance Lets Permit Permits Permitting

Hebrews 6:3 Multilingual Bible

Hébreux 6:3 French

Hebreos 6:3 Biblia Paralela

希 伯 來 書 6:3 Chinese Bible