| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For in the case of those | τοὺς | tous | 3588 | the | the def. art. |
| who have once | ἅπαξ | apax | 530 | once | from alpha (as a cop. prefix) and a prim. root pag- |
| been enlightened | φωτισθέντας | phōtisthentas | 5461 | to shine, give light | from phós |
| and have tasted | γευσαμένους | geusamenous | 1089 | to taste, eat | a prim. verb |
| of the heavenly | ἐπουρανίου | epouraniou | 2032 | of heaven | from epi and ouranos |
| gift | δωρεᾶς | dōreas | 1431 | a gift | from didómi |
| and have been made | γενηθέντας | genēthentas | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| partakers | μετόχους | metochous | 3353 | sharing in | from metechó |
| of the Holy | ἁγίου | agiou | 40 | sacred, holy | from a prim. root |
| Spirit, | πνεύματος | pneumatos | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| KJV Lexicon αδυνατον adjective - nominative singular neuter adunatos  ad-oo'-nat-os: unable, i.e. weak; passively, impossible -- could not do, impossible, impotent, not possible, weak. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απαξ adverb hapax  hap'-ax:  one (or a single) time (numerically or conclusively) -- once. φωτισθεντας verb - aorist passive participle - accusative plural masculine photizo  fo-tid'-zo: to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up -- enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see. γευσαμενους verb - aorist middle deponent participle - accusative plural masculine geuomai  ghyoo'-om-ahee: to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill) -- eat, taste. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δωρεας noun - genitive singular feminine dorea  do-reh-ah':  a gratuity -- gift. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επουρανιου adjective - genitive singular feminine epouranios  ep-oo-ran'-ee-os: above the sky -- celestial, (in) heaven(-ly), high. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μετοχους adjective - accusative plural masculine metochos  met'-okh-os: participant, i.e. (as noun) a sharer; by implication, an associate -- fellow, partaker, partner. γενηθεντας verb - aorist passive deponent participle - accusative plural masculine ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) πνευματος noun - genitive singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. αγιου adjective - genitive singular neuter hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. | New American Standard (©1995) For in the case of those who have once been enlightened and have tasted of the heavenly gift and have been made partakers of the Holy Spirit,King James Bible For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost, American King James Version For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost, American Standard Version For as touching those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit, Darby Bible Translation For it is impossible to renew again to repentance those once enlightened, and who have tasted of the heavenly gift, and have been made partakers of the Holy Spirit, English Revised Version For as touching those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost, Webster's Bible Translation For it is impossible for those who have been once enlightened, and have tasted the heavenly gift, and have been made partakers of the Holy Spirit. World English Bible For concerning those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit, Young's Literal Translation for it is impossible for those once enlightened, having tasted also of the heavenly gift, and partakers having became of the Holy Spirit, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἀδύνατον γὰρ τοὺς ἅπαξ φωτισθέντας, γευσαμένους τε τῆς δωρεᾶς τῆς ἐπουρανίου καὶ μετόχους γενηθέντας πνεύματος ἁγίου ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:4 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀδύνατον γὰρ τοὺς ἅπαξ φωτισθέντας γευσαμένους τε τῆς δωρεᾶς τῆς ἐπουρανίου καὶ μετόχους γενηθέντας Πνεύματος ἁγίου ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀδύνατος γάρ ὁ ἅπαξ φωτίζω γεύομαι τέ ὁ δωρεά ὁ ἐπουράνιος καί μέτοχος γίνομαι πνεῦμα ἅγιος ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἀδύνατον γὰρ τοὺς ἅπαξ φωτισθέντας γευσαμένους τε τῆς δωρεᾶς τῆς ἐπουρανίου καὶ μετόχους γενηθέντας πνεύματος ἁγίου ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αδυνατον γαρ τους απαξ φωτισθεντας γευσαμενους τε της δωρεας της επουρανιου και μετοχους γενηθεντας πνευματος αγιου ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:4 Greek NT: Textus Receptus (1894) αδυνατον γαρ τους απαξ φωτισθεντας γευσαμενους τε της δωρεας της επουρανιου και μετοχους γενηθεντας πνευματος αγιου Latin: Biblia Sacra Vulgata inpossibile est enim eos qui semel sunt inluminati gustaverunt etiam donum caeleste et participes sunt facti Spiritus Sancti
 Case Enlightened Ghost Gift Heaven Heavenly Holy Impossible Partakers Renew Repentance Restore Shared Spirit Sweetness Tasted Tasting Touching
 Case Enlightened Ghost Gift Good Heaven Heavenly Holy Impossible Light Once Part Partakers Repentance Restore Shared Spirit Sweetness Tasted Tasting Time Touching
 Case Enlightened Ghost Gift Good Heaven Heavenly Holy Impossible Light Once Part Partakers Repentance Restore Shared Spirit Sweetness Tasted Tasting Time TouchingHebrews 6:4 Multilingual Bible Hébreux 6:4 French Hebreos 6:4 Biblia Paralela 希 伯 來 書 6:4 Chinese Bible | |
|