Hebrews 7:11
<< Hebrews 7:11 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
ifΕἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
perfectionτελείωσιςteleiōsis5050completion, perfectionfrom teleioó
was throughδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
the LeviticalΛευιτικῆςleuitikēs3020Leviticalfrom Leuités
priesthoodἱερωσύνηςierōsunēs2420priesthoodfrom hieros
(for on the basisἐπ’ep1909on, upona prim. preposition
of it the peopleλαὸςlaos2992the peoplea prim. word
received the Law),νενομοθέτηταιnenomothetētai3549to make law, to ordain by lawfrom nomothetés
whatτίςtis5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
furtherἔτιeti2089still, yeta prim. adverb
needχρείαchreia5532need, businessakin to chraomai
[was there] for anotherἕτερονeteron2087otherof uncertain origin
priestἱερέαierea2409a priestfrom hieros
to ariseἀνίστασθαιanistasthai450to raise up, to risefrom ana and histémi
accordingκατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
to the orderτάξινtaxin5010an arranging, orderfrom tassó
of Melchizedek,Μελχισέδεκmelchisedek3198Melchizedek, O.T. king of Salemof Hebrew origin Malki-tsedeq
and not be designatedλέγεσθαιlegesthai3004to saya prim. verb
accordingκατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
to the orderτάξινtaxin5010an arranging, orderfrom tassó
of Aaron?Ἀαρὼνaarōn2Aaron, the brother of Mosesof Hebrew origin Aharon
KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
τελειωσις  noun - nominative singular feminine
teleiosis  tel-i'-o-sis:  (the act) completion, i.e. (of prophecy) verification, or (of expiation) absolution -- perfection, performance.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λευιτικης  adjective - genitive singular feminine
Leuitikos  lyoo-it'-ee-kos:  Levitic, i.e. relating to the Levites -- Levitical.
ιερωσυνης  noun - genitive singular feminine
hierosune  hee-er-o-soo'-nay:  sacredness, i.e. (by implication) the priestly office -- priesthood.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαος  noun - nominative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
αυτη  personal pronoun - dative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
νενομοθετητο  verb - pluperfect passive indicative - third person singular
nomotheteo  nom-oth-et-eh'-o:  to legislate, i.e. (passively) to have (the Mosaic) enactments injoined, be sanctioned (by them) -- establish, receive the law.
τις  interrogative pronoun - nominative singular feminine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ετι  adverb
eti  et'-ee:  yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
χρεια  noun - nominative singular feminine
chreia  khri'-ah:  employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ταξιν  noun - accusative singular feminine
taxis  tax'-is:  regular arrangement, i.e. (in time) fixed succession (of rank or character), official dignity -- order.
μελχισεδεκ  proper noun
Melchisedek  mel-khis-ed-ek':  Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch -- Melchisedec.
ετερον  adjective - accusative singular masculine
heteros  het'-er-os:  (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
ανιστασθαι  verb - present middle middle or passive deponent
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
ιερεα  noun - accusative singular masculine
hiereus  hee-er-yooce':  a priest -- (high) priest.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ταξιν  noun - accusative singular feminine
taxis  tax'-is:  regular arrangement, i.e. (in time) fixed succession (of rank or character), official dignity -- order.
ααρων  proper noun
Aaron  ah-ar-ohn':  Aaron, the brother of Moses -- Aaron.
λεγεσθαι  verb - present passive middle or passive deponent
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
New American Standard (©1995)
Now if perfection was through the Levitical priesthood (for on the basis of it the people received the Law), what further need was there for another priest to arise according to the order of Melchizedek, and not be designated according to the order of Aaron?

King James Bible
If therefore perfection were by the Levitical priesthood, (for under it the people received the law,) what further need was there that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron?

American King James Version
If therefore perfection were by the Levitical priesthood, (for under it the people received the law,) what further need was there that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron?

American Standard Version
Now if there was perfection through the Levitical priesthood (for under it hath the people received the law), what further need was there that another priest should arise after the order of Melchizedek, and not be reckoned after the order of Aaron?

Darby Bible Translation
If indeed then perfection were by the Levitical priesthood, for the people had their law given to them in connexion with it, what need was there still that a different priest should arise according to the order of Melchisedec, and not be named after the order of Aaron?

English Revised Version
Now if there was perfection through the Levitical priesthood (for under it hath the people received the law), what further need was there that another priest should arise after the order of Melchizedek, and not be reckoned after the order of Aaron?

Webster's Bible Translation
If therefore perfection were by the Levitical priesthood (for under it the people received the law) what further need was there that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron?

World English Bible
Now if there was perfection through the Levitical priesthood (for under it the people have received the law), what further need was there for another priest to arise after the order of Melchizedek, and not be called after the order of Aaron?

Young's Literal Translation
If indeed, then, perfection were through the Levitical priesthood -- for the people under it had received law -- what further need, according to the order of Melchisedek, for another priest to arise, and not to be called according to the order of Aaron?

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Εἰ μὲν οὖν τελείωσις διὰ τῆς Λευιτικῆς ἱερωσύνης ἦν, ὁ λαὸς γὰρ ἐπ’ αὐτῆς νενομοθέτηται, τίς ἔτι χρεία κατὰ τὴν τάξιν Μελχισέδεκ ἕτερον ἀνίστασθαι ἱερέα καὶ οὐ κατὰ τὴν τάξιν Ἀαρὼν λέγεσθαι;

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
Εἰ μὲν οὖν τελείωσις διὰ τῆς Λευϊτικῆς ἱερωσύνης ἦν· ὁ λαὸς γὰρ ἐπ’ αὐτῇ νενομοθέτητο· τίς ἔτι χρεία κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδὲκ ἕτερον ἀνίστασθαι ἱερέα καὶ οὐ κατὰ τὴν τάξιν Ἀαρὼν λέγεσθαι;

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ μέν οὖν τελείωσις διά ὁ Λευϊτικός ἱερωσύνη εἰμί ὁ λαός γάρ ἐπί αὐτός νομοθετέω τίς ἔτι χρεία κατά ὁ τάξις Μελχισέδεκ ἕτερος ἀνίστημι ἱερεύς καί οὐ κατά ὁ τάξις Ἀαρών λέγω

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Εἰ μὲν οὖν τελείωσις διὰ τῆς Λευιτικῆς ἱερωσύνης ἦν ὁ λαὸς γὰρ ἐπ' αὐτῇ νενομοθέτητο, τίς ἔτι χρεία κατὰ τὴν τάξιν Μελχισέδεκ ἕτερον ἀνίστασθαι ἱερέα καὶ οὐ κατὰ τὴν τάξιν Ἀαρὼν λέγεσθαι

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει μεν ουν τελειωσις δια της λευιτικης ιερωσυνης ην ο λαος γαρ επ αυτη νενομοθετητο τις ετι χρεια κατα την ταξιν μελχισεδεκ ετερον ανιστασθαι ιερεα και ου κατα την ταξιν ααρων λεγεσθαι

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει μεν ουν τελειωσις δια της λευιτικης ιερωσυνης ην ο λαος γαρ επ αυτη νενομοθετητο τις ετι χρεια κατα την ταξιν μελχισεδεκ ετερον ανιστασθαι ιερεα και ου κατα την ταξιν ααρων λεγεσθαι

Hebrews 7:11 Hebrew Bible
על כן אלו היתה שלמות על ידי כהנת בני לוי אשר בה נתנה התורה לעם למה זה צריך לקום עוד כהן אחר על דברתי מלכי צדק ולא יאמר על דברתי אהרן׃

Hebrews 7:11 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܘ ܗܟܝܠ ܓܡܝܪܘܬܐ ܒܝܕ ܟܘܡܪܘܬܐ ܕܠܘܝܐ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܕܒܗ ܤܝV ܢܡܘܤܐ ܠܥܡܐ ܠܡܢܐ ܡܬܒܥܐ ܗܘܐ ܟܘܡܪܐ ܐܚܪܢܐ ܕܢܩܘV ܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ ܐܡܪ ܕܝܢ ܕܒܕܡܘܬܗ ܕܐܗܪܘܢ ܢܗܘܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si ergo consummatio per sacerdotium leviticum erat populus enim sub ipso legem accepit quid adhuc necessarium secundum ordinem Melchisedech alium surgere sacerdotem et non secundum ordinem Aaron dici

Aaron Arise Attainable Attained Basis Belong Belonging Blessing Complete Connection Connexion Crowning Designated Different Foundation Further Indeed Instead Kind Law Levi Levitical Levit'ical Melchisedec Melchisedek Melchizedek Melchiz'edek Named Order Perfection Possible Priest Priesthood Priests Raised Rather Received Reckoned Resting Rise Subject

Aaron Arise Attainable Basis Belong Belonging Blessing Crowning Different Foundation Further Instead Kind Means Melchisedec Melchizedek Need Order Perfection Priest Priesthood Raised Received Resting Rise Subject

Aaron Arise Attainable Basis Belong Belonging Blessing Crowning Different Foundation Further Instead Kind Means Melchisedec Melchizedek Need Order Perfection Priest Priesthood Raised Received Resting Rise Subject

Hebrews 7:11 Multilingual Bible

Hébreux 7:11 French

Hebreos 7:11 Biblia Paralela

希 伯 來 書 7:11 Chinese Bible