Hebrews 7:14
<< Hebrews 7:14 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For it is evidentπρόδηλονprodēlon4271evident beforehandfrom pro and délos
that our Lordκύριοςkurios2962lord, masterfrom kuros (authority)
was descendedἀνατέταλκενanatetalken393to cause to rise, to risefrom ana and telló (to make to arise)
from Judah,  2455Judah, Judas, the name of several Isr., also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdomof Hebrew origin Yehudah
a tribeφυλὴνphulēn5443a clan or tribefrom phuó
with referenceεἰςeis1519to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
to whichἣνēn3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
MosesΜωϋσῆςmōusēs3475Moses, a leader of Isr.of Hebrew origin Mosheh
spokeἐλάλησενelalēsen2980to talkfrom lalos (talkative)
nothingοὐδὲνouden3762no one, nonefrom oude and heis
concerningπερὶperi4012about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
priests.ἱερέωνiereōn2409a priestfrom hieros
KJV Lexicon
προδηλον  adjective - nominative singular neuter
prodelos  prod'-ay-los:  plain before all men, i.e. obvious -- evident, manifest (open) beforehand.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ιουδα  noun - genitive singular masculine
Iouda  ee-oo-dah':  Judah (i.e. Jehudah or Juttah), a part of (or place in) Palestine -- Judah.
ανατεταλκεν  verb - perfect active indicative - third person singular
anatello  an-at-el'-lo:  to (cause to) arise -- (a-, make to) rise, at the rising of, spring (up), be up.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
φυλην  noun - accusative singular feminine
phule  foo-lay':  an offshoot, i.e. race or clan -- kindred, tribe.
ουδεν  adjective - accusative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
ιερωσυνης  noun - genitive singular feminine
hierosune  hee-er-o-soo'-nay:  sacredness, i.e. (by implication) the priestly office -- priesthood.
μωυσης  noun - nominative singular masculine
Moseus  moce-yoos':  Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses.
ελαλησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
New American Standard (©1995)
For it is evident that our Lord was descended from Judah, a tribe with reference to which Moses spoke nothing concerning priests.

King James Bible
For it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.

American King James Version
For it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.

American Standard Version
For it is evident that our Lord hath sprung out of Judah; as to which tribe Moses spake nothing concerning priests.

Darby Bible Translation
For it is clear that our Lord has sprung out of Juda, as to which tribe Moses spake nothing as to priests.

English Revised Version
For it is evident that our Lord hath sprung out of Judah; as to which tribe Moses spake nothing concerning priests.

Webster's Bible Translation
For it is evident that our Lord sprang from Judah; of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.

World English Bible
For it is evident that our Lord has sprung out of Judah, about which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.

Young's Literal Translation
for it is evident that out of Judah hath arisen our Lord, in regard to which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πρόδηλον γὰρ ὅτι ἐξ Ἰούδα ἀνατέταλκεν ὁ κύριος ἡμῶν, εἰς ἣν φυλὴν περὶ ἱερέων οὐδὲν Μωϋσῆς ἐλάλησεν.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
πρόδηλον γὰρ ὅτι ἐξ Ἰούδα ἀνατέταλκεν ὁ Κύριος ἡμῶν, εἰς ἣν φυλὴν οὐδὲν περὶ ἱερωσύνης Μωϋσῆς ἐλάλησε.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πρόδηλος γάρ ὅτι ἐκ Ἰουδά ἀνατέλλω ὁ κύριος ἡμᾶς εἰς ὅς φυλή περί ἱερεύς οὐδείς Μωσεύς λαλέω

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πρόδηλον γὰρ ὅτι ἐξ Ἰούδα ἀνατέταλκεν ὁ κύριος ἡμῶν εἰς ἣν φυλὴν οὐδὲν περὶ ἱερωσυνής Μωσῆς ἐλάλησεν

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
προδηλον γαρ οτι εξ ιουδα ανατεταλκεν ο κυριος ημων εις ην φυλην ουδεν περι ιερωσυνης μωυσης ελαλησεν

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
προδηλον γαρ οτι εξ ιουδα ανατεταλκεν ο κυριος ημων εις ην φυλην ουδεν περι ιερωσυνης μωσης ελαλησεν

Hebrews 7:14 Hebrew Bible
כי גלוי לכל אשר אדנינו זרח מיהודה מן השבט אשר משה לא דבר אליו דבר על הכהנה׃

Hebrews 7:14 Aramaic NT: Peshitta
ܓܠܝܐ ܗܝ ܓܝܪ ܕܡܢ ܝܗܘܕܐ ܕܢܚ ܡܪܢ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܕܠܐ ܐܡܪ ܥܠܝܗ ܡܘܫܐ ܡܕV ܥܠ ܟܘܡܪܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
manifestum enim quod ex Iuda ortus sit Dominus noster in qua tribu nihil de sacerdotibus Moses locutus est

Arisen Clear Connection Descended Evident Juda Judah Nothing Priesthood Priests Reference Regard Spake Spoke Sprang Sprung Tribe Undeniable

Arisen Clear Connection Descended Evident Juda Judah Moses Priesthood Priests Reference Regard Sprang Sprung Tribe Undeniable

Arisen Clear Connection Descended Evident Juda Judah Moses Priesthood Priests Reference Regard Sprang Sprung Tribe Undeniable

Hebrews 7:14 Multilingual Bible

Hébreux 7:14 French

Hebreos 7:14 Biblia Paralela

希 伯 來 書 7:14 Chinese Bible