| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And this is clearer | κατάδηλον | katadēlon | 2612 | quite manifest | from kata and délos |
| still, | ἔτι | eti | 2089 | still, yet | a prim. adverb |
| if | εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| another | ἕτερος | eteros | 2087 | other | of uncertain origin |
| priest | ἱερεὺς | iereus | 2409 | a priest | from hieros |
| arises | ἀνίσταται | anistatai | 450 | to raise up, to rise | from ana and histémi |
| according | κατὰ | kata | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| to the likeness | ὁμοιότητα | omoiotēta | 3665 | likeness, in like manner | from homoios |
| of Melchizedek, | Μελχισέδεκ | melchisedek | 3198 | Melchizedek, O.T. king of Salem | of Hebrew origin Malki-tsedeq |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words περισσοτερον adjective - nominative singular neuter - comparative or contracted perissoteron  per-is-sot'-er-on: in a more superabundant way -- more abundantly, a great deal, far more. ετι adverb eti  et'-ee: yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. καταδηλον adjective - nominative singular neuter katadelos  kat-ad'-ay-los:  manifest -- far more evident. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ομοιοτητα noun - accusative singular feminine homoiotes  hom-oy-ot'-ace: resemblance -- like as, similitude. μελχισεδεκ proper noun Melchisedek  mel-khis-ed-ek': Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch -- Melchisedec. ανισταται verb - present middle indicative - third person singular anistemi  an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). ιερευς noun - nominative singular masculine hiereus  hee-er-yooce':  a priest -- (high) priest. ετερος adjective - nominative singular masculine heteros  het'-er-os: (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. | New American Standard (©1995) And this is clearer still, if another priest arises according to the likeness of Melchizedek,King James Bible And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest, American King James Version And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there rises another priest, American Standard Version And what we say is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there ariseth another priest, Darby Bible Translation And it is yet more abundantly evident, since a different priest arises according to the similitude of Melchisedec, English Revised Version And what we say is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there ariseth another priest, Webster's Bible Translation And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest, World English Bible This is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there arises another priest, Young's Literal Translation And it is yet more abundantly most evident, if according to the similitude of Melchisedek there doth arise another priest, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ περισσότερον ἔτι κατάδηλον ἐστιν, εἰ κατὰ τὴν ὁμοιότητα Μελχισέδεκ ἀνίσταται ἱερεὺς ἕτερος, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:15 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ περισσότερον ἔτι κατάδηλόν ἐστιν, εἰ κατὰ τὴν ὁμοιότητα Μελχισεδὲκ ἀνίσταται ἱερεὺς ἕτερος, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί περισσότερον ἔτι κατάδηλος εἰμί εἰ κατά ὁ ὁμοιότης Μελχισέδεκ ἀνίστημι ἱερεύς ἕτερος ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ περισσότερον ἔτι κατάδηλόν ἐστιν εἰ κατὰ τὴν ὁμοιότητα Μελχισέδεκ ἀνίσταται ἱερεὺς ἕτερος ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και περισσοτερον ετι καταδηλον εστιν ει κατα την ομοιοτητα μελχισεδεκ ανισταται ιερευς ετερος ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) και περισσοτερον ετι καταδηλον εστιν ει κατα την ομοιοτητα μελχισεδεκ ανισταται ιερευς ετερος Latin: Biblia Sacra Vulgata et amplius adhuc manifestum est si secundum similitudinem Melchisedech exsurgit alius sacerdos
 Abundantly Appears Arise Arises Ariseth Becomes Belonging Clear Clearer Different Evident Kind Likeness Melchisedec Melchisedek Melchizedek Melchiz'edek Order Priest Similitude Yet
 Abundantly Appears Arise Arises Ariseth Belonging Clear Clearer Different Evident Far Kind Likeness Melchisedec Melchisedek Melchizedek Melchiz'edek Order Priest Read Second Similitude
 Abundantly Appears Arise Arises Ariseth Belonging Clear Clearer Different Evident Far Kind Likeness Melchisedec Melchisedek Melchizedek Melchiz'edek Order Priest Read Second SimilitudeHebrews 7:15 Multilingual Bible Hébreux 7:15 French Hebreos 7:15 Biblia Paralela 希 伯 來 書 7:15 Chinese Bible | |
|
| |