| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For it is attested | μαρτυρεῖται | martureitai | 3140 | to bear witness, testify | from martus |
| [of Him], "YOU ARE A PRIEST | ἱερεὺς | iereus | 2409 | a priest | from hieros |
| FOREVER | αἰῶνα | aiōna | 165 | a space of time, an age | from a prim. root appar. mean. continued duration |
| ACCORDING | κατὰ | kata | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| TO THE ORDER | τάξιν | taxin | 5010 | an arranging, order | from tassó |
| OF MELCHIZEDEK." | Μελχισέδεκ | melchisedek | 3198 | Melchizedek, O.T. king of Salem | of Hebrew origin Malki-tsedeq |
| KJV Lexicon μαρτυρει verb - present active indicative - third person singular martureo  mar-too-reh'-o: to be a witness, i.e. testify γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. συ personal pronoun - second person nominative singular su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou. ιερευς noun - nominative singular masculine hiereus  hee-er-yooce':  a priest -- (high) priest. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνα noun - accusative singular masculine aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ταξιν noun - accusative singular feminine taxis  tax'-is: regular arrangement, i.e. (in time) fixed succession (of rank or character), official dignity -- order. μελχισεδεκ proper noun Melchisedek  mel-khis-ed-ek': Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch -- Melchisedec. |
New American Standard (©1995) For it is attested of Him, "YOU ARE A PRIEST FOREVER ACCORDING TO THE ORDER OF MELCHIZEDEK."King James Bible For he testifieth, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec. American King James Version For he testifies, You are a priest for ever after the order of Melchisedec. American Standard Version for it is witnessed of him, Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek. Darby Bible Translation For it is borne witness, Thou art a priest for ever according to the order of Melchisedec. English Revised Version for it is witnessed of him, Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek. Webster's Bible Translation For he testifieth, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec. World English Bible for it is testified, "You are a priest forever, according to the order of Melchizedek." Young's Literal Translation for He doth testify -- 'Thou art a priest -- to the age, according to the order of Melchisedek;' ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics μαρτυρεῖται γὰρ ὅτι Σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν τάξιν Μελχισέδεκ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:17 Greek NT: Greek Orthodox Church μαρτυρεῖ γὰρ ὅτι σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδέκ. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics μαρτυρέω γάρ ὅτι σύ ἱερεύς εἰς ὁ αἰών κατά ὁ τάξις Μελχισέδεκ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) μαρτυρεῖ γὰρ ὅτι Σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν τάξιν Μελχισέδεκ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) μαρτυρει γαρ οτι συ ιερευς εις τον αιωνα κατα την ταξιν μελχισεδεκ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:17 Greek NT: Textus Receptus (1894) μαρτυρει γαρ οτι συ ιερευς εις τον αιωνα κατα την ταξιν μελχισεδεκ Latin: Biblia Sacra Vulgata contestatur enim quoniam tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech
 Age Attested Belonging Borne Evidence Forever Melchisedec Melchisedek Melchizedek Melchiz'edek Order Priest Testified Testifieth Testify Witness Witnessed
 Age Attested Belonging Borne Declared Evidence Forever Melchisedec Melchisedek Melchizedek Melchiz'edek Order Priest Testified Testifieth Testify Witness Witnessed Words
 Age Attested Belonging Borne Declared Evidence Forever Melchisedec Melchisedek Melchizedek Melchiz'edek Order Priest Testified Testifieth Testify Witness Witnessed WordsHebrews 7:17 Multilingual Bible Hébreux 7:17 French Hebreos 7:17 Biblia Paralela 希 伯 來 書 7:17 Chinese Bible |