Hebrews 7:17
<< Hebrews 7:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For it is attestedμαρτυρεῖταιmartureitai3140to bear witness, testifyfrom martus
[of Him], "YOU ARE A PRIESTἱερεὺςiereus2409a priestfrom hieros
FOREVERαἰῶναaiōna165a space of time, an agefrom a prim. root appar. mean. continued duration
ACCORDINGκατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
TO THE ORDERτάξινtaxin5010an arranging, orderfrom tassó
OF MELCHIZEDEK."Μελχισέδεκmelchisedek3198Melchizedek, O.T. king of Salemof Hebrew origin Malki-tsedeq
KJV Lexicon
μαρτυρει  verb - present active indicative - third person singular
martureo  mar-too-reh'-o:  to be a witness, i.e. testify
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
ιερευς  noun - nominative singular masculine
hiereus  hee-er-yooce':  a priest -- (high) priest.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνα  noun - accusative singular masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ταξιν  noun - accusative singular feminine
taxis  tax'-is:  regular arrangement, i.e. (in time) fixed succession (of rank or character), official dignity -- order.
μελχισεδεκ  proper noun
Melchisedek  mel-khis-ed-ek':  Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch -- Melchisedec.
New American Standard (©1995)
For it is attested of Him, "YOU ARE A PRIEST FOREVER ACCORDING TO THE ORDER OF MELCHIZEDEK."

King James Bible
For he testifieth, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.

American King James Version
For he testifies, You are a priest for ever after the order of Melchisedec.

American Standard Version
for it is witnessed of him, Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.

Darby Bible Translation
For it is borne witness, Thou art a priest for ever according to the order of Melchisedec.

English Revised Version
for it is witnessed of him, Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.

Webster's Bible Translation
For he testifieth, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.

World English Bible
for it is testified, "You are a priest forever, according to the order of Melchizedek."

Young's Literal Translation
for He doth testify -- 'Thou art a priest -- to the age, according to the order of Melchisedek;'

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μαρτυρεῖται γὰρ ὅτι Σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν τάξιν Μελχισέδεκ

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
μαρτυρεῖ γὰρ ὅτι σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδέκ.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
μαρτυρέω γάρ ὅτι σύ ἱερεύς εἰς ὁ αἰών κατά ὁ τάξις Μελχισέδεκ

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
μαρτυρεῖ γὰρ ὅτι Σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν τάξιν Μελχισέδεκ

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μαρτυρει γαρ οτι συ ιερευς εις τον αιωνα κατα την ταξιν μελχισεδεκ

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μαρτυρει γαρ οτι συ ιερευς εις τον αιωνα κατα την ταξιν μελχισεδεκ

Hebrews 7:17 Hebrew Bible
כי העיד עליו אתה כהן לעולם על דברתי מלכי צדק׃

Hebrews 7:17 Aramaic NT: Peshitta
ܡܤܗܕ ܓܝܪ ܥܠܘܗܝ ܕܐܢܬ ܗܘ ܟܘܡܪܐ ܠܥܠV ܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
contestatur enim quoniam tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech

Age Attested Belonging Borne Evidence Forever Melchisedec Melchisedek Melchizedek Melchiz'edek Order Priest Testified Testifieth Testify Witness Witnessed

Age Attested Belonging Borne Declared Evidence Forever Melchisedec Melchisedek Melchizedek Melchiz'edek Order Priest Testified Testifieth Testify Witness Witnessed Words

Age Attested Belonging Borne Declared Evidence Forever Melchisedec Melchisedek Melchizedek Melchiz'edek Order Priest Testified Testifieth Testify Witness Witnessed Words

Hebrews 7:17 Multilingual Bible

Hébreux 7:17 French

Hebreos 7:17 Biblia Paralela

希 伯 來 書 7:17 Chinese Bible