Hebrews 7:18
<< Hebrews 7:18 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For, on the one hand,μὲνmen3303ashows affirmation or concession, usually followed by NG1161 and a contrasting clausea synonym of mén
there is a setting asideἀθέτησιςathetēsis115a setting asidefrom atheteó
of a formerπροαγούσηςproagousēs4254to lead forth, to go beforefrom pro and agó
commandmentἐντολῆςentolēs1785an injunction, order, commandfrom entellomai
becauseδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
of its weaknessἀσθενὲςasthenes772without strength, weakfrom alpha (as a neg. prefix) and sthenés (strong)
and uselessnessἀνωφελέςanōpheles512unprofitablefrom alpha (as a neg. prefix) and ophelos
KJV Lexicon
αθετησις  noun - nominative singular feminine
athetesis  ath-et'-ay-sis:  cancellation -- disannulling, put away.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
γινεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
προαγουσης  verb - present active participle - genitive singular feminine
proago  pro-ag'-o:  to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous) -- bring (forth, out), go before.
εντολης  noun - genitive singular feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ασθενες  adjective - accusative singular neuter
asthenes  as-then-ace':  strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανωφελες  adjective - accusative singular neuter
anopheles  an-o-fel'-ace:  useless or (neuter) inutility -- unprofitable(-ness).
New American Standard (©1995)
For, on the one hand, there is a setting aside of a former commandment because of its weakness and uselessness

King James Bible
For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof.

American King James Version
For there is truly a cancellation of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof.

American Standard Version
For there is a disannulling of a foregoing commandment because of its weakness and unprofitableness

Darby Bible Translation
For there is a setting aside of the commandment going before for its weakness and unprofitableness,

English Revised Version
For there is a disannulling of a foregoing commandment because of its weakness and unprofitableness

Webster's Bible Translation
For there is verily a disannulling of the preceding commandment on account of its weakness and unprofitableness.

World English Bible
For there is an annulling of a foregoing commandment because of its weakness and uselessness

Young's Literal Translation
for a disannulling indeed doth come of the command going before because of its weakness, and unprofitableness,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀθέτησις μὲν γὰρ γίνεται προαγούσης ἐντολῆς διὰ τὸ αὐτῆς ἀσθενὲς καὶ ἀνωφελές—

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀθέτησις μὲν γὰρ γίνεται προαγούσης ἐντολῆς διὰ τὸ αὐτῆς ἀσθενὲς καὶ ἀνωφελές·

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀθέτησις μέν γάρ γίνομαι προάγω ἐντολή διά ὁ αὐτός ἀσθενής καί ἀνωφελής

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀθέτησις μὲν γὰρ γίνεται προαγούσης ἐντολῆς διὰ τὸ αὐτῆς ἀσθενὲς καὶ ἀνωφελές

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αθετησις μεν γαρ γινεται προαγουσης εντολης δια το αυτης ασθενες και ανωφελες

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αθετησις μεν γαρ γινεται προαγουσης εντολης δια το αυτης ασθενες και ανωφελες

Hebrews 7:18 Hebrew Bible
בעבור כי המצוה הקדמת הוסרה בהיותה חלושה וקצרת יד מהועיל׃

Hebrews 7:18 Aramaic NT: Peshitta
ܫܘܚܠܦܐ ܕܝܢ ܕܗܘܐ ܠܦܘܩܕܢܐ ܩܕܡܝܐ ܡܛܠ ܡܚܝܠܘܬܗ ܘܕܝܘܬܪܢ ܠܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
reprobatio quidem fit praecedentis mandati propter infirmitatem eius et inutilitatem

Abrogation Account Annulling Aside Code Command Commandment Disannulling Earlier Feeble Foregoing Former Indeed Ineffective Law Preceding Profit Regulation Setting Thereof Unprofitableness Useless Uselessness Verily Weak Weakness

Account Annulling Code Command Commandment Earlier Feeble Former Hand Indeed Ineffective Preceding Regulation Setting Side Thereof Useless Verily Weak Weakness

Account Annulling Code Command Commandment Earlier Feeble Former Hand Indeed Ineffective Preceding Regulation Setting Side Thereof Useless Verily Weak Weakness

Hebrews 7:18 Multilingual Bible

Hébreux 7:18 French

Hebreos 7:18 Biblia Paralela

希 伯 來 書 7:18 Chinese Bible