| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But without | χωρὶς | chōris | 5565 | separately, separate from | adverb akin to chéros (bereaved) |
| any | πάσης | pasēs | 3956 | all, every | a prim. word |
| dispute | ἀντιλογίας | antilogias | 485 | gainsaying, contradiction | from antilegó |
| the lesser | ἔλαττον | elatton | 1640 | smaller, less | cptv. of the same as elachistos |
| is blessed | εὐλογεῖται | eulogeitai | 2127 | to speak well of, praise | from eu and logos |
| by the greater. | κρείττονος | kreittonos | 2909 | better | cptv. of the same as kratistos |
| KJV Lexicon χωρις adverb choris  kho-rece': at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition) -- beside, by itself, without. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). πασης adjective - genitive singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole αντιλογιας noun - genitive singular feminine antilogia  an-tee-log-ee'-ah: dispute, disobedience -- contradiction, gainsaying, strife. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελαττον adjective - nominative singular neuter elasson  el-as'-sone: smaller (in size, quantity, age or quality) -- less, under, worse, younger. υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κρειττονος adjective - genitive singular masculine kreitton  krite'-tohn: stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler -- best, better. ευλογειται verb - present passive indicative - third person singular eulogeo  yoo-log-eh'-o: to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise. |
New American Standard (©1995) But without any dispute the lesser is blessed by the greater.King James Bible And without all contradiction the less is blessed of the better. American King James Version And without all contradiction the less is blessed of the better. American Standard Version But without any dispute the less is blessed of the better. Darby Bible Translation But beyond all gainsaying, the inferior is blessed by the better. English Revised Version But without any dispute the less is blessed of the better. Webster's Bible Translation And without all contradiction the less is blessed by the better. World English Bible But without any dispute the lesser is blessed by the greater. Young's Literal Translation and apart from all controversy, the less by the better is blessed -- ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics χωρὶς δὲ πάσης ἀντιλογίας τὸ ἔλαττον ὑπὸ τοῦ κρείττονος εὐλογεῖται. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:7 Greek NT: Greek Orthodox Church χωρὶς δὲ πάσης ἀντιλογίας τὸ ἔλαττον ὑπὸ τοῦ κρείττονος εὐλογεῖται. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics χωρίς δέ πᾶς ἀντιλογία ὁ ἐλάσσων ὑπό ὁ κρείττων εὐλογέω ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) χωρὶς δὲ πάσης ἀντιλογίας τὸ ἔλαττον ὑπὸ τοῦ κρείττονος εὐλογεῖται ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) χωρις δε πασης αντιλογιας το ελαττον υπο του κρειττονος ευλογειται ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) χωρις δε πασης αντιλογιας το ελαττον υπο του κρειττονος ευλογειται Latin: Biblia Sacra Vulgata sine ulla autem contradictione quod minus est a meliore benedicitur
 Always Apart Better Beyond Blessed Blessing Contradiction Controversy Dispute Doubt Gainsaying Gets Greater Inferior Less Lesser Superior
 Always Apart Better Blessed Blessing Contradiction Controversy Dispute Doubt Gainsaying Gets Greater Inferior Lesser Superior
 Always Apart Better Blessed Blessing Contradiction Controversy Dispute Doubt Gainsaying Gets Greater Inferior Lesser SuperiorHebrews 7:7 Multilingual Bible Hébreux 7:7 French Hebreos 7:7 Biblia Paralela 希 伯 來 書 7:7 Chinese Bible |