Hebrews 9:1
<< Hebrews 9:1 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
evenκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
the firstπρώτηprōtē4413first, chiefcontr. superl. of pro
[covenant] hadΕἶχενeichen2192to have, holda prim. verb
regulationsδικαιώματαdikaiōmata1345an ordinance, a sentence of acquittal or condemnation, a righteous deedfrom dikaioó
of divine worshipλατρείαςlatreias2999servicefrom latreuó
and the earthlyκοσμικόνkosmikon2886pertaining to the worldfrom kosmos
sanctuary.  40sacred, holyfrom a prim. root
KJV Lexicon
ειχεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πρωτη  adjective - nominative singular feminine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
δικαιωματα  noun - accusative plural neuter
dikaioma  dik-ah'-yo-mah:  an equitable deed; by implication, a statute or decision -- judgment, justification, ordinance, righteousness.
λατρειας  noun - genitive singular feminine
latreia  lat-ri'-ah:  ministration of God, i.e. worship -- (divine) service.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
αγιον  adjective - nominative singular neuter
hagion  hag'-ee-on:  a sacred thing (i.e. spot) -- holiest (of all), holy place, sanctuary.
κοσμικον  adjective - accusative singular neuter
kosmikos  kos-mee-kos':  terrene (cosmic), literally (mundane) or figuratively (corrupt) -- worldly.
New American Standard (©1995)
Now even the first covenant had regulations of divine worship and the earthly sanctuary.

King James Bible
Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.

American King James Version
Then truly the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.

American Standard Version
Now even a first covenant had ordinances of divine service, and its sanctuary, a sanctuary of this world.

Darby Bible Translation
The first therefore also indeed had ordinances of service, and the sanctuary, a worldly one.

English Revised Version
Now even the first covenant had ordinances of divine service, and its sanctuary, a sanctuary of this world.

Webster's Bible Translation
Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.

World English Bible
Now indeed even the first covenant had ordinances of divine service, and an earthly sanctuary.

Young's Literal Translation
It had, indeed, then (even the first tabernacle) ordinances of service, also a worldly sanctuary,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Εἶχεν μὲν οὖν [καὶ] ἡ πρώτη δικαιώματα λατρείας τό τε ἅγιον κοσμικόν.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Εἶχε μὲν οὖν καὶ ἡ πρώτη σκηνὴ δικαιώματα λατρείας τό τε Ἅγιον κοσμικόν.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἔχω μέν οὖν καί ὁ πρῶτος δικαίωμα λατρεία ὁ τέ ἅγιος κοσμικός

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἶχέν μὲν οὖν καὶ ἡ πρώτη σκηνή δικαιώματα λατρείας τό τε ἅγιον κοσμικόν

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειχεν μεν ουν και η πρωτη δικαιωματα λατρειας το τε αγιον κοσμικον

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειχεν μεν ουν και η πρωτη δικαιωματα λατρειας το τε αγιον κοσμικον

Hebrews 9:1 Hebrew Bible
הן היה גם לברית הראשונה משפטי העבודה ומקדש ארצי׃

Hebrews 9:1 Aramaic NT: Peshitta
ܒܩܕܡܝܬܐ ܕܝܢ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܦܘܩܕܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܘܒܝܬ ܩܘܕܫܐ ܥܠܡܢܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
habuit quidem et prius iustificationes culturae et sanctum saeculare

Agreement Belonging Covenant Divine Earthly Holy Indeed Order Ordinances Regulations Rules Sanctuary Service Tabernacle Verily Worldly Worship

Agreement Belonging Covenant Divine Earthly First Holy Indeed Order Ordinances Regulations Rules Sanctuary Service Tabernacle Verily World Worldly Worship

Agreement Belonging Covenant Divine Earthly First Holy Indeed Order Ordinances Regulations Rules Sanctuary Service Tabernacle Verily World Worldly Worship

Hebrews 9:1 Multilingual Bible

Hébreux 9:1 French

Hebreos 9:1 Biblia Paralela

希 伯 來 書 9:1 Chinese Bible