| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But when Christ | Χριστὸς | christos | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| appeared | παραγενόμενος | paragenomenos | 3854 | to be beside, to arrive | from para and ginomai |
| [as] a high priest | ἀρχιερεὺς | archiereus | 749 | high priest | from archó and hiereus |
| of the good things | ἀγαθῶν | agathōn | 18 | good | of uncertain origin |
| to come, | γενομένων | genomenōn | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| [He entered] through | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| the greater | μείζονος | meizonos | 3173 | great | a prim. word |
| and more perfect | τελειοτέρας | teleioteras | 5046 | having reached its end, i.e. complete, by ext. perfect | from telos |
| tabernacle, | σκηνῆς | skēnēs | 4633 | a tent | a prim. word |
| not made with hands, | χειροποιήτου | cheiropoiētou | 5499 | made by hand | from cheir and poieó |
| that is to say, not of this | ταύτης | tautēs | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| creation; | κτίσεως | ktiseōs | 2937 | creation (the act or the product) | from ktizó |
| KJV Lexicon χριστος noun - nominative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). παραγενομενος verb - second aorist middle deponent participle - nominative singular masculine paraginomai  par-ag-in'-om-ahee: to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly -- come, go, be present. αρχιερευς noun - nominative singular masculine archiereus  ar-khee-er-yuce': the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests. των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μελλοντων verb - present active participle - genitive plural neuter mello  mel'-lo: to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something αγαθων adjective - genitive plural neuter agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μειζονος adjective - genitive singular feminine - comparative or contracted megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τελειοτερας adjective - genitive singular feminine - comparative or contracted teleios  tel'-i-os: complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter completeness -- of full age, man, perfect. σκηνης noun - genitive singular feminine skene  skay-nay': a tent or cloth hut -- habitation, tabernacle. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. χειροποιητου adjective - genitive singular feminine cheiropoietos  khi-rop-oy'-ay-tos: manufactured, i.e. of human construction -- made by (make with) hands. τουτ demonstrative pronoun - nominative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ταυτης demonstrative pronoun - genitive singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κτισεως noun - genitive singular feminine ktisis  ktis'-is: original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively) -- building, creation, creature, ordinance. | New American Standard (©1995) But when Christ appeared as a high priest of the good things to come, He entered through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation;King James Bible But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building; American King James Version But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building; American Standard Version But Christ having come a high priest of the good things to come, through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation, Darby Bible Translation But Christ being come high priest of the good things to come, by the better and more perfect tabernacle not made with hand, (that is, not of this creation,) English Revised Version But Christ having come a high priest of the good things to come, through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation, Webster's Bible Translation But Christ being come a high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building; World English Bible But Christ having come as a high priest of the coming good things, through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation, Young's Literal Translation And Christ being come, chief priest of the coming good things, through the greater and more perfect tabernacle not made with hands -- that is, not of this creation -- ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Χριστὸς δὲ παραγενόμενος ἀρχιερεὺς τῶν γενομένων ἀγαθῶν διὰ τῆς μείζονος καὶ τελειοτέρας σκηνῆς οὐ χειροποιήτου τοῦτ’ ἔστιν οὐ ταύτης τῆς κτίσεως, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:11 Greek NT: Greek Orthodox Church Χριστὸς δὲ παραγενόμενος ἀρχιερεὺς τῶν μελλόντων ἀγαθῶν διὰ τῆς μείζονος καὶ τελειοτέρας σκηνῆς, οὐ χειροποιήτου, τοῦτ’ ἔστιν οὐ ταύτης τῆς κτίσεως, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Χριστός δέ παραγίνομαι ἀρχιερεύς ὁ μέλλω ἀγαθός διά ὁ μέγας καί τέλειος σκηνή οὐ χειροποίητος οὗτος εἰμί οὐ οὗτος ὁ κτίσις ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Χριστὸς δὲ παραγενόμενος ἀρχιερεὺς τῶν μελλόντων ἀγαθῶν διὰ τῆς μείζονος καὶ τελειοτέρας σκηνῆς οὐ χειροποιήτου τοῦτ' ἔστιν, οὐ ταύτης τῆς κτίσεως ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) χριστος δε παραγενομενος αρχιερευς των μελλοντων αγαθων δια της μειζονος και τελειοτερας σκηνης ου χειροποιητου τουτ εστιν ου ταυτης της κτισεως ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) χριστος δε παραγενομενος αρχιερευς των μελλοντων αγαθων δια της μειζονος και τελειοτερας σκηνης ου χειροποιητου τουτ εστιν ου ταυτης της κτισεως Latin: Biblia Sacra Vulgata Christus autem adsistens pontifex futurorum bonorum per amplius et perfectius tabernaculum non manufactum id est non huius creationis
 Already Appeared Belong Better Blessings Building Built Chief Christ Creation Entered Future Greater Hands Man-made Material Perfect Priest Tabernacle Tent Worship
 Already Appeared Belong Better Blessings Building Built Christ Creation Future Good Greater Hands High Man-Made Means Part Perfect Priest Soon Tabernacle Tent World Worship
 Already Appeared Belong Better Blessings Building Built Christ Creation Future Good Greater Hands High Man-Made Means Part Perfect Priest Soon Tabernacle Tent World WorshipHebrews 9:11 Multilingual Bible Hébreux 9:11 French Hebreos 9:11 Biblia Paralela 希 伯 來 書 9:11 Chinese Bible | |
|