Hebrews 9:21
<< Hebrews 9:21 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And in the same wayὁμοίωςomoiōs3668likewise, in like manneradverb from homoios
he sprinkledἐρράντισενerrantisen4472to sprinklefrom rhainó (to sprinkle)
bothκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
the tabernacleσκηνὴνskēnēn4633a tenta prim. word
and allπάνταpanta3956all, everya prim. word
the vesselsσκεύηskeuē4632a vessel, implement, pl. goodsa prim. word
of the ministryλειτουργίαςleitourgias3009a service, a ministryfrom leitourgeó
with the blood.αἵματιaimati129bloodof uncertain origin
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σκηνην  noun - accusative singular feminine
skene  skay-nay':  a tent or cloth hut -- habitation, tabernacle.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σκευη  noun - accusative plural neuter
skeuos  skyoo'-os:  a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively (specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband) -- goods, sail, stuff, vessel.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λειτουργιας  noun - genitive singular feminine
leitourgia  li-toorg-ee'-ah:  public function (as priest (liturgy) or almsgiver) -- ministration(-try), service.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιματι  noun - dative singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
ομοιως  adverb
homoios  hom-oy'-oce:  similarly -- likewise, so.
ερραντισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
rhantizo  hran-tid'-zo:  to render besprinkled, i.e. asperse (ceremonially or figuratively) -- sprinkle.
New American Standard (©1995)
And in the same way he sprinkled both the tabernacle and all the vessels of the ministry with the blood.

King James Bible
Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.

American King James Version
Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.

American Standard Version
Moreover the tabernacle and all the vessels of the ministry he sprinkled in like manner with the blood.

Darby Bible Translation
And the tabernacle too and all the vessels of service he sprinkled in like manner with blood;

English Revised Version
Moreover the tabernacle and all the vessels of the ministry he sprinkled in like manner with the blood.

Webster's Bible Translation
Moreover, he sprinkled likewise with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.

World English Bible
Moreover he sprinkled the tabernacle and all the vessels of the ministry in the same way with the blood.

Young's Literal Translation
and both the tabernacle and all the vessels of the service with blood in like manner he did sprinkle,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τὴν σκηνὴν δὲ καὶ πάντα τὰ σκεύη τῆς λειτουργίας τῷ αἵματι ὁμοίως ἐρράντισεν.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ τὴν σκηνὴν δὲ καὶ πάντα τὰ σκεύη τῆς λειτουργίας τῷ αἵματι ὁμοίως ἐράντισε.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ὁ σκηνή δέ καί πᾶς ὁ σκεῦος ὁ λειτουργία ὁ αἷμα ὁμοίως ῥαντίζω

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ τὴν σκηνὴν δὲ καὶ πάντα τὰ σκεύη τῆς λειτουργίας τῷ αἵματι ὁμοίως ἐρράντισεν

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και την σκηνην δε και παντα τα σκευη της λειτουργιας τω αιματι ομοιως ερραντισεν

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και την σκηνην δε και παντα τα σκευη της λειτουργιας τω αιματι ομοιως ερραντισεν

Hebrews 9:21 Hebrew Bible
וכן הזה מן הדם על המשכן ועל כל כלי השרת׃

Hebrews 9:21 Aramaic NT: Peshitta
ܐܦ ܥܠ ܡܫܟܢܐ ܘܥܠ ܟܠܗܘܢ ܡܐܢܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܡܢܗ ܡܢ ܕܡܐ ܪܤ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
etiam tabernaculum et omnia vasa ministerii sanguine similiter aspersit

Blood Ceremonies Holy Likewise Manner Ministry Moreover Service Sprinkle Sprinkled Tabernacle Tent Vessels Worship

Blood Ceremonies Holy Likewise Manner Ministry Moreover Sprinkle Sprinkled Tabernacle Tent Used Vessels Way Worship

Blood Ceremonies Holy Likewise Manner Ministry Moreover Sprinkle Sprinkled Tabernacle Tent Used Vessels Way Worship

Hebrews 9:21 Multilingual Bible

Hébreux 9:21 French

Hebreos 9:21 Biblia Paralela

希 伯 來 書 9:21 Chinese Bible