| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and above | ὑπεράνω | uperanō | 5231 | (high) above | preposition from huper and anó |
| it [were] the cherubim | Χερουβὶν | cheroubin | 5502 | Cherubim, heavenly beings who serve God | of Hebrew origin, pl. of kerub |
| of glory | δόξης | doxēs | 1391 | opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, glory | from dokeó |
| overshadowing | κατασκιάζοντα | kataskiazonta | 2683 | to overshadow | from kata and skiazó (to overshadow, shade); from skia |
| the mercy seat; | ἱλαστήριον | ilastērion | 2435 | propitiatory | from hilastérios; from hilaskomai |
| but of these things | ὧν | ōn | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| we cannot | οὐκ | ouk | 3756 | not, no | a prim. word |
| now | νῦν | nun | 3568 | now, the present | a prim. particle of pres. time |
| speak | λέγειν | legein | 3004 | to say | a prim. verb |
| in detail. | μέρος | meros | 3313 | a part, share, portion | from meiromai (to receive one's portion) |
| KJV Lexicon υπερανω adverb huperano  hoop-er-an'-o: above upward, i.e. greatly higher (in place or rank) -- far above, over. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons χερουβιμ proper noun cheroubim  kher-oo-beem':  cherubim (i.e. cherubs or kerubim) -- cherubims. δοξης noun - genitive singular feminine doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. κατασκιαζοντα verb - present active participle - nominative plural neuter kataskiazo  kat-as-kee-ad'-zo: to overshade, i.e. cover -- shadow. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιλαστηριον noun - accusative singular neuter hilasterion  hil-as-tay'-ree-on: an expiatory (place or thing), i.e. (concretely) an atoning victim, or (specially) the lid of the Ark (in the Temple) -- mercyseat, propitiation. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time ων relative pronoun - genitive plural neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are νυν adverb nun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate λεγειν verb - present active infinitive lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations μερος noun - accusative singular neuter meros  mer'-os: a division or share (literally or figuratively, in a wide application) -- behalf, course, coast, craft, particular (-ly), part (-ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what). |
New American Standard (©1995) and above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat; but of these things we cannot now speak in detail.King James Bible And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly. American King James Version And over it the cherubim of glory shadowing the mercy seat; of which we cannot now speak particularly. American Standard Version and above it cherubim of glory overshadowing the mercy-seat; of which things we cannot now speak severally. Darby Bible Translation and above over it the cherubim of glory shadowing the mercy-seat; concerning which it is not now the time to speak in detail. English Revised Version and above it cherubim of glory overshadowing the mercy-seat; of which things we cannot now speak severally. Webster's Bible Translation And over it the cherubim of glory shadowing the mercy-seat; of which we cannot now speak particularly. World English Bible and above it cherubim of glory overshadowing the mercy seat, of which things we can't speak now in detail. Young's Literal Translation and over it cherubim of the glory, overshadowing the mercy-seat, concerning which we are not now to speak particularly. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὑπεράνω δὲ αὐτῆς Χερουβὶν δόξης κατασκιάζοντα τὸ ἱλαστήριον περὶ ὧν οὐκ ἔστιν νῦν λέγειν κατὰ μέρος. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:5 Greek NT: Greek Orthodox Church ὑπεράνω δὲ αὐτῆς Χερουβὶμ δόξης κατασκιάζοντα τὸ ἱλαστήριον· περὶ ὧν οὐκ ἔστι νῦν λέγειν κατὰ μέρος. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὑπεράνω δέ αὐτός χερουβίμ δόξα κατασκιάζω ὁ ἱλαστήριον περί ὅς οὐ εἰμί νῦν λέγω κατά μέρος ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὑπεράνω δὲ αὐτῆς χερουβιμ δόξης κατασκιάζοντα τὸ ἱλαστήριον· περὶ ὧν οὐκ ἔστιν νῦν λέγειν κατὰ μέρος ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) υπερανω δε αυτης χερουβιμ δοξης κατασκιαζοντα το ιλαστηριον περι ων ουκ εστιν νυν λεγειν κατα μερος ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) υπερανω δε αυτης χερουβιμ δοξης κατασκιαζοντα το ιλαστηριον περι ων ουκ εστιν νυν λεγειν κατα μερος Latin: Biblia Sacra Vulgata superque eam cherubin gloriae obumbrantia propitiatorium de quibus non est modo dicendum per singula
 Anything Ark Atonement Can't Cherubim Cherubims Cover Covering Denoting Detail Discuss Glorious Glory God's Mercy Mercyseat Mercy-seat Ones Overshadowing Particularly Possible Presence Seat Severally Shadowing Speak Winged Wings
 Ark Atonement Cherubim Cherubims Cover Covering Detail Discuss Glorious Glory God's Mercy Mercy-Seat Ones Overshadowing Particularly Possible Presence Seat Shadowing Speak Time Winged Wings
 Ark Atonement Cherubim Cherubims Cover Covering Detail Discuss Glorious Glory God's Mercy Mercy-Seat Ones Overshadowing Particularly Possible Presence Seat Shadowing Speak Time Winged WingsHebrews 9:5 Multilingual Bible Hébreux 9:5 French Hebreos 9:5 Biblia Paralela 希 伯 來 書 9:5 Chinese Bible |