| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The Holy | ἁγίου | agiou | 40 | sacred, holy | from a prim. root |
| Spirit | πνεύματος | pneumatos | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| [is] signifying | δηλοῦντος | dēlountos | 1213 | to make plain, declare | from délos |
| this, | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| that the way | ὁδὸν | odon | 3598 | a way, road | a prim. word |
| into the holy place | | | 40 | sacred, holy | from a prim. root |
| has not yet | μήπω | mēpō | 3380b | not yet | from mé and #NAME? |
| been disclosed | πεφανερῶσθαι | pephanerōsthai | 5319 | to make visible, make clear | from phaneros |
| while the outer | πρώτης | prōtēs | 4413 | first, chief | contr. superl. of pro |
| tabernacle | σκηνῆς | skēnēs | 4633 | a tent | a prim. word |
| is still | ἔτι | eti | 2089 | still, yet | a prim. adverb |
| standing, | στάσιν | stasin | 4714b | a standing, by impl. an insurrection, fig. strife | from histémi |
| KJV Lexicon τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). δηλουντος verb - present active participle - genitive singular neuter deloo  day-lo'-o: to make plain (by words) -- declare, shew, signify. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευματος noun - genitive singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιου adjective - genitive singular neuter hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. μηπω adverb mepo  may'-po:  not yet -- not yet. πεφανερωσθαι verb - perfect passive middle or passive deponent phaneroo  fan-er-o'-o: to render apparent -- appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self). την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιων adjective - genitive plural neuter hagion  hag'-ee-on: a sacred thing (i.e. spot) -- holiest (of all), holy place, sanctuary. οδον noun - accusative singular feminine hodos  hod-os': a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way. ετι adverb eti  et'-ee: yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πρωτης adjective - genitive singular feminine protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. σκηνης noun - genitive singular feminine skene  skay-nay': a tent or cloth hut -- habitation, tabernacle. εχουσης verb - present active participle - genitive singular feminine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold στασιν noun - accusative singular feminine stasis  stas'-is: a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy -- dissension, insurrection, standing, uproar. |
New American Standard (©1995) The Holy Spirit is signifying this, that the way into the holy place has not yet been disclosed while the outer tabernacle is still standing,King James Bible The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing: American King James Version The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing: American Standard Version the Holy Spirit this signifying, that the way into the holy place hath not yet been made manifest, while the first tabernacle is yet standing; Darby Bible Translation the Holy Spirit shewing this, that the way of the holy of holies has not yet been made manifest while as yet the first tabernacle has its standing; English Revised Version the Holy Ghost this signifying, that the way into the holy place hath not yet been made manifest, while as the first tabernacle is yet standing; Webster's Bible Translation The Holy Spirit this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while the first tabernacle was yet standing: World English Bible The Holy Spirit is indicating this, that the way into the Holy Place wasn't yet revealed while the first tabernacle was still standing; Young's Literal Translation the Holy Spirit this evidencing that not yet hath been manifested the way of the holy places, the first tabernacle having yet a standing; ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τοῦτο δηλοῦντος τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου, μήπω πεφανερῶσθαι τὴν τῶν ἁγίων ὁδὸν ἔτι τῆς πρώτης σκηνῆς ἐχούσης στάσιν, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:8 Greek NT: Greek Orthodox Church τοῦτο δηλοῦντος τοῦ Πνεύματος τοῦ ἁγίου, μήπω πεφανερῶσθαι τὴν τῶν Ἁγίων ὁδὸν, ἔτι τῆς πρώτης σκηνῆς ἐχούσης στάσιν· ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὗτος δηλόω ὁ πνεῦμα ὁ ἅγιος μήπω φανερόω ὁ ὁ ἅγιος ὁδός ἔτι ὁ πρῶτος σκηνή ἔχω στάσις ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τοῦτο δηλοῦντος τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου μήπω πεφανερῶσθαι τὴν τῶν ἁγίων ὁδὸν ἔτι τῆς πρώτης σκηνῆς ἐχούσης στάσιν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τουτο δηλουντος του πνευματος του αγιου μηπω πεφανερωσθαι την των αγιων οδον ετι της πρωτης σκηνης εχουσης στασιν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) τουτο δηλουντος του πνευματος του αγιου μηπω πεφανερωσθαι την των αγιων οδον ετι της πρωτης σκηνης εχουσης στασιν Latin: Biblia Sacra Vulgata hoc significante Spiritu Sancto nondum propalatam esse sanctorum viam adhuc priore tabernaculo habente statum
 Disclosed Evidencing Existence Ghost Holies Holiest Holy Indicates Indicating Lesson Manifest Manifested Open Opened Outer Places Remains Revealed Sanctuary Shewing Showing Signifying Spirit Standing Tabernacle Teaches Tent Wasn't Witnessing Yet
 Disclosed Existence First Ghost Holies Holiest Holy Indicates Indicating Lesson Manifest Manifested Open Opened Outer Revealed Sanctuary Shewing Showing Signifying Spirit Standing Tabernacle Teaches Tent Time True. Wasn't Way Witnessing
 Disclosed Existence First Ghost Holies Holiest Holy Indicates Indicating Lesson Manifest Manifested Open Opened Outer Revealed Sanctuary Shewing Showing Signifying Spirit Standing Tabernacle Teaches Tent Time True. Wasn't Way WitnessingHebrews 9:8 Multilingual Bible Hébreux 9:8 French Hebreos 9:8 Biblia Paralela 希 伯 來 書 9:8 Chinese Bible |