| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now Jacob | יַעֲקֹ֖ב | ya·'a·kov | 3290 | a son of Isaac, also his desc. | from the same as aqeb |
| fled | וַיִּבְרַ֥ח | vai·yiv·rach | 1272 | to go through, flee | a prim. root |
| to the land | שְׂדֵ֣ה | se·deh | 7704 | field, land | from the same as saday |
| of Aram, | אֲרָ֑ם | a·ram; | 758 | Syria and its inhab., also the names of a son of Shem, a grandson of Nahor, and an Isr. | of uncertain derivation |
| And Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| worked | וַיַּעֲבֹ֤ד | vai·ya·'a·vod | 5647 | to work, serve | a prim. root |
| for a wife, | בְּאִשָּׁ֔ה | be·'i·shah, | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| And for a wife | וּבְאִשָּׁ֖ה | u·ve·'i·shah | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| he kept | שָׁמָֽר׃ | sha·mar. | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| [sheep]. | | | | | |
| KJV Lexicon And Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. fled barach (baw-rakh') to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly -- chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot. into the country sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. of Syria 'Aram (arawm') the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. and Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. served `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. for a wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman and for a wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman he kept shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. sheep | New American Standard (©1995) Now Jacob fled to the land of Aram, And Israel worked for a wife, And for a wife he kept sheep.King James Bible And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. American King James Version And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. American Standard Version And Jacob fled into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept'sheep . Darby Bible Translation And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. English Revised Version And Jacob fled into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. Webster's Bible Translation And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. World English Bible Jacob fled into the country of Aram, and Israel served to get a wife, and for a wife he tended flocks and herds. Young's Literal Translation And Jacob doth flee to the country of Aram, And Israel doth serve for a wife, Yea, for a wife he hath kept watch. Latin: Biblia Sacra Vulgata fugit Iacob in regionem Syriae et servivit Israhel in uxore et in uxore servavit
 Aram Field Fled Flee Flight Flocks Herded Herds Jacob Kept Pay Servant Serve Served Service Sheep Syria Tended Watch Wife Worked Yea
 Aram Country Field Fled Flee Flight Flocks Herded Herds Israel Jacob Kept Pay Serve Served Service Sheep Syria Tended Watch Wife Worked
 Aram Country Field Fled Flee Flight Flocks Herded Herds Israel Jacob Kept Pay Serve Served Service Sheep Syria Tended Watch Wife WorkedHosea 12:12 Multilingual Bible Osée 12:12 French Oseas 12:12 Biblia Paralela 何 西 阿 書 12:12 Chinese Bible | |
|