Hosea 2:14
<< Hosea 2:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Therefore,לָכֵ֗ןla·chen3651so, thusa prim. adverb
behold,הִנֵּ֤הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
I will allureמְפַתֶּ֔יהָme·fat·tei·ha,6601bto be simpledenominative verb from pethi
her, Bringוְהֹֽלַכְתִּ֖יהָve·ho·lach·ti·ha1980to go, come, walka prim. root
her into the wildernessהַמִּדְבָּ֑רham·mid·bar;4057bwildernessfrom dabar
And speakוְדִבַּרְתִּ֖יve·dib·bar·ti1696to speaka prim. root
kindlyלִבָּֽהּ׃lib·bah.3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
to her.     
KJV Lexicon
Therefore behold I will allure
pathah  (paw-thaw')
to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) delude
her and bring
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
her into the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
and speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
comfortably
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
unto her
New American Standard (©1995)
"Therefore, behold, I will allure her, Bring her into the wilderness And speak kindly to her.

King James Bible
Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.

American King James Version
Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably to her.

American Standard Version
Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.

Darby Bible Translation
Therefore behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak to her heart.

English Revised Version
Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.

Webster's Bible Translation
Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably to her.

World English Bible
"Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak tenderly to her.

Young's Literal Translation
Therefore, lo, I am enticing her, And have caused her to go to the wilderness, And I have spoken unto her heart,

הושע 2:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֗ן הִנֵּ֤ה אָֽנֹכִי֙ מְפַתֶּ֔יהָ וְהֹֽלַכְתִּ֖יהָ הַמִּדְבָּ֑ר וְדִבַּרְתִּ֖י עַל־לִבָּֽהּ׃

הושע 2:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן הנה אנכי מפתיה והלכתיה המדבר ודברתי על־לבה׃

הושע 2:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לכן הנה אנכי מפתיה והלכתיה המדבר ודברתי על־לבה׃

הושע 2:14 Hebrew Bible
לכן הנה אנכי מפתיה והלכתיה המדבר ודברתי על לבה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propter hoc ecce ego lactabo eam et ducam eam in solitudinem et loquar ad cor eius

Allure Behold Bring Cause Caused Comfort Comfortably Desert Enticing Heart Kindly Lead Speak Spoken Tenderly Waste Wilderness

Allure Cause Caused Comfort Comfortably Desert Enticing Heart Kindly Lead Speak Tenderly Waste Wilderness Words

Allure Cause Caused Comfort Comfortably Desert Enticing Heart Kindly Lead Speak Tenderly Waste Wilderness Words

Hosea 2:14 Multilingual Bible

Osée 2:14 French

Oseas 2:14 Biblia Paralela

何 西 阿 書 2:14 Chinese Bible