Hosea 2:3
<< Hosea 2:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Orפֶּן־pen-6435lestof uncertain derivation
I will stripאַפְשִׁיטֶ֣נָּהaf·shi·ten·nah6584to strip off, make a dash, raida prim. root
her nakedעֲרֻמָּ֔הa·rum·mah,6174nakedfrom ur
And exposeוְהִ֨צַּגְתִּ֔יהָve·hi·tzag·ti·ha,3322to set, placea prim. root
her as on the dayכְּיֹ֖וםke·yo·vm3117daya prim. root
when she was born.הִוָּֽלְדָ֑הּhiv·va·le·dah;3205to bear, bring forth, begeta prim. root
I will also makeוְשַׂמְתִּ֣יהָve·sam·ti·ha7760to put, place, seta prim. root
her like a wilderness,כַמִּדְבָּ֗רcham·mid·bar4057bwildernessfrom dabar
Makeוְשַׁתִּ֙הָ֙ve·shat·ti·ha7896to put, seta prim. root
her like desertצִיָּ֔הtzi·yah,6723dryness, droughtfrom an unused word
landכְּאֶ֣רֶץke·'e·retz776earth, landa prim. root
And slayוַהֲמִתִּ֖יהָva·ha·mit·ti·ha4191to diea prim. root
her with thirst.בַּצָּמָֽא׃ba·tza·ma.6772thirstfrom tsame
KJV Lexicon
Lest I strip
pashat  (paw-shat')
to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.)
her naked
`arowm  (aw-rome')
nude, either partially or totally -- naked.
and set
yatsag  (yaw-tsag')
to place permanently -- establish, leave, make, present, put, set, stay.
her as in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that she was born
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
and make
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
her as a wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
and set
shiyth  (sheeth)
to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take.
her like a dry
tsiyah  (tsee-yaw')
aridity; concretely, a desert -- barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness.
land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and slay
muwth  (mooth)
causatively, to kill
her with thirst
tsama'  (tsaw-maw')
thirst -- thirst(-y).
New American Standard (©1995)
Or I will strip her naked And expose her as on the day when she was born. I will also make her like a wilderness, Make her like desert land And slay her with thirst.

King James Bible
Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.

American King James Version
Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.

American Standard Version
lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.

Darby Bible Translation
lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her as a dry land, and slay her with thirst.

English Revised Version
lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst;

Webster's Bible Translation
Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and kill her with thirst.

World English Bible
Lest I strip her naked, and make her bare as in the day that she was born, and make her like a wilderness, and set her like a dry land, and kill her with thirst.

Young's Literal Translation
Lest I strip her naked. And have set her up as in the day of her birth, And have made her as a wilderness, And have set her as a dry land, And have put her to death with thirst.

הושע 2:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
פֶּן־אַפְשִׁיטֶ֣נָּה עֲרֻמָּ֔ה וְהִ֨צַּגְתִּ֔יהָ כְּיֹ֖ום הִוָּֽלְדָ֑הּ וְשַׂמְתִּ֣יהָ כַמִּדְבָּ֗ר וְשַׁתִּ֙הָ֙ כְּאֶ֣רֶץ צִיָּ֔ה וַהֲמִתִּ֖יהָ בַּצָּמָֽא׃

הושע 2:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
פן־אפשיטנה ערמה והצגתיה כיום הולדה ושמתיה כמדבר ושתה כארץ ציה והמתיה בצמא׃

הושע 2:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
פן־אפשיטנה ערמה והצגתיה כיום הולדה ושמתיה כמדבר ושתה כארץ ציה והמתיה בצמא׃

הושע 2:3 Hebrew Bible
פן אפשיטנה ערמה והצגתיה כיום הולדה ושמתיה כמדבר ושתה כארץ ציה והמתיה בצמא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ne forte expoliem eam nudam et statuam eam secundum diem nativitatis suae et ponam eam quasi solitudinem et statuam eam velut terram inviam et interficiam eam siti

Bare Birth Born Causing Death Desert Dry Expose Fear Kill Lest Making Naked Parched Robe Slay Strip Thirst Turn Uncovered Waste Wilderness

Bare Birth Born Causing Death Desert Dry Expose Fear Kill Making Naked Need Otherwise Parched Robe Slay Strip Thirst Uncovered Waste Water Wilderness

Bare Birth Born Causing Death Desert Dry Expose Fear Kill Making Naked Need Otherwise Parched Robe Slay Strip Thirst Uncovered Waste Water Wilderness

Hosea 2:3 Multilingual Bible

Osée 2:3 French

Oseas 2:3 Biblia Paralela

何 西 阿 書 2:3 Chinese Bible