 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Hear | שִׁמְעוּ־ | shim·'u- | 8085 | to hear | a prim. root |
| this, | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| O priests! | הַכֹּהֲנִ֜ים | hak·ko·ha·nim | 3548 | priest | from an unused word |
| Give heed, | וְהַקְשִׁ֣יבוּ | ve·hak·shi·vu | 7181 | to incline (ears), attend | a prim. root |
| O house | בֵּ֣ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of Israel! | יִשְׂרָאֵ֗ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| Listen, | הַאֲזִ֔ינוּ | ha·'a·zi·nu, | 238 | to give ear, listen | a denominative verb from the same as ozen |
| O house | וּבֵ֤ית | u·veit | 1004 | a house | a prim. root |
| of the king! | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| For the judgment | הַמִּשְׁפָּ֑ט | ham·mish·pat; | 4941 | judgment | from shaphat |
| applies to you, For you have been | הֱיִיתֶ֣ם | he·yi·tem | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| a snare | פַח֙ | fach | 6341a | a bird trap | from an unused word |
| at Mizpah | לְמִצְפָּ֔ה | le·mitz·pah, | 4709 | the name of several places in Isr. | from tsaphah |
| And a net | וְרֶ֖שֶׁת | ve·re·shet | 7568 | a net | from yarash |
| spread | פְּרוּשָׂ֥ה | pe·ru·sah | 6566 | to spread out, spread | a prim. root |
| out on Tabor. | תָּבֹֽור׃ | ta·vo·vr. | 8396 | a mountain S.W. of the Sea of Galilee, also several other places in Isr. | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon Hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) ye this O priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. and hearken qashab (kaw-shab') to prick up the ears, i.e. hearken -- attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard. ye house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and give ye ear 'azan (aw-zan') probably to expand; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen O house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. for judgment mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective is toward you because ye have been a snare pach (pakh) a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina) -- gin, (thin) plate, snare. on Mizpah Mitspah (mits-paw') Mitspah, the name of two places in Palestine -- Mitspah. and a net resheth (reh'-sheth) a net (as catching animals) -- net(-work). spread paras (paw-ras') to break apart, disperse, etc. -- break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out). upon Tabor Tabowr (taw-bore') broken region; Tabor, a mountain in Palestine, also a city adjacent -- Tabor. | New American Standard (©1995) Hear this, O priests! Give heed, O house of Israel! Listen, O house of the king! For the judgment applies to you, For you have been a snare at Mizpah And a net spread out on Tabor.King James Bible Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment is toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor. American King James Version Hear you this, O priests; and listen, you house of Israel; and give you ear, O house of the king; for judgment is toward you, because you have been a snare on Mizpah, and a net spread on Tabor. American Standard Version Hear this, O ye priests, and hearken, O house of Israel, and give ear, O house of the king; for unto you pertaineth the judgment; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor. Darby Bible Translation Hear this, ye priests; and hearken, ye house of Israel; and give ear, O house of the king: for this judgment is for you; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor. English Revised Version Hear this, O ye priests, and hearken, ye house of Israel, and give ear, O house of the king, for unto you pertain the judgment; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor. Webster's Bible Translation Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment is towards you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor. World English Bible "Listen to this, you priests! Listen, house of Israel, and give ear, house of the king! For the judgment is against you; for you have been a snare at Mizpah, and a net spread on Tabor. Young's Literal Translation Hear this, O priests, and attend, O house of Israel, And, O house of the king, give ear, For the judgment is for you, For, a snare ye have been on Mizpah, And a net spread out on Tabor. Latin: Biblia Sacra Vulgata audite hoc sacerdotes et adtendite domus Israhel et domus regis auscultate quia vobis iudicium est quoniam laqueus facti estis speculationi et rete expansum super Thabor
 Attention Ear Israelites Judgment Listen Mizpah Net O Pay Priests Royal Snare Spread Tabor
 Attend Attention Ear Hear Hearken Heed House Israel Israelites Judgment Mizpah Net Pay Pertaineth Pertains Priests Royal Snare Spread Tabor Towards
 Attend Attention Ear Hear Hearken Heed House Israel Israelites Judgment Mizpah Net Pay Pertaineth Pertains Priests Royal Snare Spread Tabor TowardsHosea 5:1 Multilingual Bible Osée 5:1 French Oseas 5:1 Biblia Paralela 何 西 阿 書 5:1 Chinese Bible | |
|