Hosea 6:1
<< Hosea 6:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Come,לְכוּ֙le·chu1980to go, come, walka prim. root
let us returnוְנָשׁ֣וּבָהve·na·shu·vah7725to turn back, returna prim. root
to the LORD.יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
For He has tornטָרָ֖ףta·raf2963to tear, rend, plucka prim. root
[us], but He will healוְיִרְפָּאֵ֑נוּve·yir·pa·'e·nu;7495to heala prim. root
us; He has woundedיַ֖ךְyach5221to smitea prim. root
[us], but He will bandageוְיַחְבְּשֵֽׁנוּ׃ve·yach·be·she·nu.2280to bind, bind on, bind upa prim. root
us.     
KJV Lexicon
Come
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and let us return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for he hath torn
taraph  (taw-raf')
to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels) -- catch, without doubt, feed, ravin, rend in pieces, surely, tear (in pieces).
and he will heal
rapha'  (raw-faw')
to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure -- cure, (cause to) heal, physician, repair, thoroughly, make whole.
us he hath smitten
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
and he will bind us up
chabash  (khaw-bash')
to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule -- bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.
New American Standard (©1995)
"Come, let us return to the LORD. For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us.

King James Bible
Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

American King James Version
Come, and let us return to the LORD: for he has torn, and he will heal us; he has smitten, and he will bind us up.

American Standard Version
Come, and let us return unto Jehovah; for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

Darby Bible Translation
Come and let us return unto Jehovah: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

English Revised Version
Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

Webster's Bible Translation
Come, and let us return to the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

World English Bible
"Come, and let us return to Yahweh; for he has torn us to pieces, and he will heal us; he has injured us, and he will bind up our wounds.

Young's Literal Translation
'Come, and we turn back unto Jehovah, For He hath torn, and He doth heal us, He doth smite, and He bindeth us up.

הושע 6:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְכוּ֙ וְנָשׁ֣וּבָה אֶל־יְהוָ֔ה כִּ֛י ה֥וּא טָרָ֖ף וְיִרְפָּאֵ֑נוּ יַ֖ךְ וְיַחְבְּשֵֽׁנוּ׃

הושע 6:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכו ונשובה אל־יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשנו׃

הושע 6:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לכו ונשובה אל־יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשנו׃

הושע 6:1 Hebrew Bible
לכו ונשובה אל יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in tribulatione sua mane consurgunt ad me venite et revertamur ad Dominum

Bandage Bind Bindeth Blows Heal Injured Pieces Return Smite Smitten Stricken Torn Turn Wounded Wounds

Bandage Bind Bindeth Blows Heal Help Injured Pieces Smite Smitten Stricken Torn Turn Wounded Wounds

Bandage Bind Bindeth Blows Heal Help Injured Pieces Smite Smitten Stricken Torn Turn Wounded Wounds

Hosea 6:1 Multilingual Bible

Osée 6:1 French

Oseas 6:1 Biblia Paralela

何 西 阿 書 6:1 Chinese Bible