| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Though | כִּ֤י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| they bring | יְגַדְּלוּ֙ | ye·gad·de·lu | 1431 | to grow up, become great | a prim. root |
| up their children, | בְּנֵיהֶ֔ם | be·nei·hem, | 1121 | son | a prim. root |
| Yet I will bereave | וְשִׁכַּלְתִּ֖ים | ve·shik·kal·tim | 7921 | to be bereaved | a prim. root |
| them until not a man | מֵֽאָדָ֑ם | me·'a·dam; | 120 | man, mankind | from an unused word |
| is left. Yes, | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| woe | אֹ֥וי | o·vy | 188 | woe! | a prim. interj. |
| to them indeed | גַם־ | gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| when I depart | בְּשׂוּרִ֥י | be·su·ri | 5493 | to turn aside | a prim. root |
| from them! | | | | | |
| KJV Lexicon Though they bring up gadal (gaw-dal') advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. their children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. yet will I bereave shakol (shaw-kole') to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave them that there shall not be a man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. left yea woe 'owy (o'-ee) lamentation; also interjectionally Oh! -- alas, woe. also to them when I depart cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) from them | New American Standard (©1995) Though they bring up their children, Yet I will bereave them until not a man is left. Yes, woe to them indeed when I depart from them!King James Bible Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them! American King James Version Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yes, woe also to them when I depart from them! American Standard Version Though they bring up their children, yet will I bereave them, so that not a man shall be left: yea, woe also to them when I depart from them! Darby Bible Translation For even should they bring up their children, yet will I bereave them, that not a man remain: for woe also to them when I shall have departed from them! English Revised Version Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there be not a man left: yea, woe also to them when I depart from them! Webster's Bible Translation Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yes, woe also to them when I depart from them! World English Bible Though they bring up their children, yet I will bereave them, so that not a man shall be left. Indeed, woe also to them when I depart from them! Young's Literal Translation For though they nourish their sons, I have made them childless -- without man, Surely also, woe to them, when I turn aside from them. Latin: Biblia Sacra Vulgata quod si et enutrierint filios suos absque liberis eos faciam in hominibus sed et vae eis cum recessero ab eis
 Aside Bereave Bring Childless Complete Depart Departed Evil-doing Growth Indeed None Nourish Rear Shame Sons Surely Though Till Turn Wo Woe Yea Yes Yet
 Bereave Childless Children Complete Depart Departed Evil-Doing Growth Indeed Nourish Rear Shame Surely Turn Wo Woe
 Bereave Childless Children Complete Depart Departed Evil-Doing Growth Indeed Nourish Rear Shame Surely Turn Wo WoeHosea 9:12 Multilingual Bible Osée 9:12 French Oseas 9:12 Biblia Paralela 何 西 阿 書 9:12 Chinese Bible | |
|