 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For behold, | הִנֵּ֤ה | hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| they will go | הָֽלְכוּ֙ | ha·le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| because | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| of destruction; | מִשֹּׁ֔ד | mi·shod, | 7701 | violence, havoc, devastation, ruin | from shadad |
| Egypt | מִצְרַ֥יִם | mitz·ra·yim | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| will gather | תְּקַבְּצֵ֖ם | te·kab·be·tzem | 6908 | to gather, collect | a prim. root |
| them up, Memphis | מֹ֣ף | mof | 4644 | ancient capital of Eg. | of foreign origin |
| will bury | תְּקַבְּרֵ֑ם | te·kab·be·rem; | 6912 | to bury | a prim. root |
| them. Weeds | קִמֹּושׂ֙ | kim·mo·vs | 7057 | perhaps thistles | of uncertain derivation |
| will take over | יִֽירָשֵׁ֔ם | yi·ra·shem, | 3423 | to take possession of, inherit, dispossess | a prim. root |
| their treasures | מַחְמַ֣ד | mach·mad | 4261 | desire, desirable thing | from chamad |
| of silver; | לְכַסְפָּ֗ם | le·chas·pam | 3701 | silver, money | from kasaph |
| Thorns | חֹ֖וחַ | cho·v·ach | 2336 | briar, bramble, hook, ring, fetter | of uncertain derivation |
| [will be] in their tents. | בְּאָהֳלֵיהֶֽם׃ | be·'a·ho·lei·hem. | 168 | a tent | from an unused word |
| KJV Lexicon For lo they are gone halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) because of destruction shod (shode) violence, ravage -- desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting. Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. shall gather them up qabats (kaw-bats') to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up. Memphis Moph (mofe) Moph, the capital of Lower Egypt -- Memphis. shall bury qabar (kaw-bar') to inter -- in any wise, bury(-ier). them the pleasant machmad (makh-mawd') delightful; hence, a delight, i.e. object of affection or desire -- beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing). places for their silver keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). nettles qimmowsh (kim-moshe') from an unused root meaning to sting; a prickly plant -- nettle. shall possess yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin them thorns chowach (kho'-akh) a thorn; by analogy, a ring for the nose -- bramble, thistle, thorn. shall be in their tabernacles 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. | New American Standard (©1995) For behold, they will go because of destruction; Egypt will gather them up, Memphis will bury them. Weeds will take over their treasures of silver; Thorns will be in their tents.King James Bible For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles. American King James Version For, see, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles. American Standard Version For, lo, they are gone away from destruction; yet Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them; their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents. Darby Bible Translation For behold, they are gone away because of destruction: Egypt shall gather them up, Moph shall bury them: their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents. English Revised Version For, lo, they are gone away from destruction, yet Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: their pleasant things of silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tents. Webster's Bible Translation For lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles. World English Bible For, behold, they have gone away from destruction. Egypt will gather them up. Memphis will bury them. Nettles will possess their pleasant things of silver. Thorns will be in their tents. Young's Literal Translation For, lo, they have gone because of destruction, Egypt gathereth them, Moph burieth them, The desirable things of their silver, Nettles possess them -- a thorn is in their tents. Latin: Biblia Sacra Vulgata ecce enim profecti sunt a vastitate Aegyptus congregavit eos Memphis sepeliet eos desiderabile argenti eorum urtica hereditabit lappa in tabernaculis eorum
 Behold Briers Bury Destruction Egypt Escape Gather Memphis Nettles Overrun Pleasant Possess Silver Tents Thorns Treasures
 Assyria Bury Covered Desirable Destruction Egypt Fair Field Gather Gathereth Last Memphis Nettles Places Pleasant Possess Precious Resting-Place Silver Tabernacles Tents Thorns Together Treasures Vessels Weeds
 Assyria Bury Covered Desirable Destruction Egypt Fair Field Gather Gathereth Last Memphis Nettles Places Pleasant Possess Precious Resting-Place Silver Tabernacles Tents Thorns Together Treasures Vessels WeedsHosea 9:6 Multilingual Bible Osée 9:6 French Oseas 9:6 Biblia Paralela 何 西 阿 書 9:6 Chinese Bible | |
|