Isaiah 1:18
<< Isaiah 1:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Comeלְכוּ־le·chu-1980to go, come, walka prim. root
now,נָ֛אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
and let us reasonוְנִוָּֽכְחָ֖הve·niv·va·che·chah3198to decide, adjudge, provea prim. root
together," Saysיֹאמַ֣רyo·mar559to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"Thoughאִם־im-518ifa prim. conjunction
your sinsחֲטָאֵיכֶ֤םcha·ta·'ei·chem2399a sinfrom chata
are as scarlet,כַּשָּׁנִים֙ka·sha·nim8144scarletfrom an unused word
They will be as whiteיַלְבִּ֔ינוּyal·bi·nu,3835ato be whitea prim. root
as snow;כַּשֶּׁ֣לֶגka·she·leg7950snowfrom an unused word
Thoughאִם־im-518ifa prim. conjunction
they are redיַאְדִּ֥ימוּya·di·mu119to be redfrom an unused word
like crimson,כַתֹּולָ֖עchat·to·v·la8438worm, scarlet stufffrom an unused word
They will be like wool.כַּצֶּ֥מֶרka·tze·mer6785woolfrom an unused word
KJV Lexicon
Come now
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and let us reason together
yakach  (yaw-kahh')
to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
though your sins
chet'  (khate)
a crime or its penalty -- fault, grievously, offence, (punishment of) sin.
be as scarlet
shaniy  (shaw-nee')
crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it -- crimson, scarlet (thread).
they shall be as white
laban  (law-ban')
to be (or become) white; also to make bricks -- make brick, be (made, make) white(-r).
as snow
sheleg  (sheh'-leg)
snow (probably from its whiteness) -- snow(-y).
though they be red
'adam  (aw-dam')
be (dyed, made) red (ruddy).
like crimson
towla`  (to-law')
a maggot (as voracious); specifically the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewith -- crimson, scarlet, worm.
they shall be as wool
tsemer  (tseh'-mer)
wool -- wool(-len).
New American Standard (©1995)
"Come now, and let us reason together," Says the LORD, "Though your sins are as scarlet, They will be as white as snow; Though they are red like crimson, They will be like wool.

King James Bible
Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

American King James Version
Come now, and let us reason together, said the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

American Standard Version
Come now, and let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

Darby Bible Translation
Come now, let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

English Revised Version
Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

Webster's Bible Translation
Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins are as scarlet, they shall be white as snow, though they are red like crimson, they shall be as wool.

World English Bible
"Come now, and let us reason together," says Yahweh: "Though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow. Though they be red like crimson, they shall be as wool.

Young's Literal Translation
Come, I pray you, and we reason, saith Jehovah, If your sins are as scarlet, as snow they shall be white, If they are red as crimson, as wool they shall be!

ישעה 1:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְכוּ־נָ֛א וְנִוָּֽכְחָ֖ה יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה אִם־יִֽהְי֨וּ חֲטָאֵיכֶ֤ם כַּשָּׁנִים֙ כַּשֶּׁ֣לֶג יַלְבִּ֔ינוּ אִם־יַאְדִּ֥ימוּ כַתֹּולָ֖ע כַּצֶּ֥מֶר יִהְיֽוּ׃

ישעה 1:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכו־נא ונוכחה יאמר יהוה אם־יהיו חטאיכם כשנים כשלג ילבינו אם־יאדימו כתולע כצמר יהיו׃

ישעה 1:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לכו־נא ונוכחה יאמר יהוה אם־יהיו חטאיכם כשנים כשלג ילבינו אם־יאדימו כתולע כצמר יהיו׃

ישעה 1:18 Hebrew Bible
לכו נא ונוכחה יאמר יהוה אם יהיו חטאיכם כשנים כשלג ילבינו אם יאדימו כתולע כצמר יהיו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et venite et arguite me dicit Dominus si fuerint peccata vestra ut coccinum quasi nix dealbabuntur et si fuerint rubra quasi vermiculus velut lana erunt

Argument Blood Crimson Dark Purple Reason Red Says Scarlet Seem Sins Snow Though Wool

Blood Crimson Dark Purple Reason Red Scarlet Seem Sins Snow Together White Wool

Blood Crimson Dark Purple Reason Red Scarlet Seem Sins Snow Together White Wool

Isaiah 1:18 Multilingual Bible

Ésaïe 1:18 French

Isaías 1:18 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 1:18 Chinese Bible