Isaiah 1:2
<< Isaiah 1:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Listen,שִׁמְע֤וּshim·'u8085to heara prim. root
O heavens,שָׁמַ֙יִם֙sha·ma·yim8064heaven, skyfrom an unused word
and hear,וְהַאֲזִ֣ינִיve·ha·'a·zi·ni238to give ear, listena denominative verb from the same as ozen
O earth;אֶ֔רֶץe·retz,776earth, landa prim. root
For the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
speaks,דִּבֵּ֑רdib·ber;1696to speaka prim. root
"Sonsבָּנִים֙ba·nim1121sona prim. root
I have rearedגִּדַּ֣לְתִּיgid·dal·ti1431to grow up, become greata prim. root
and broughtוְרֹומַ֔מְתִּיve·ro·v·mam·ti,7311to be high or exalted, risea prim. root
up, But they have revoltedפָּ֥שְׁעוּpa·she·'u6586to rebel, transgressa prim. root
against Me.     
KJV Lexicon
Hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
O heavens
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
and give ear
'azan  (aw-zan')
probably to expand; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen
O earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
for the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
I have nourished
gadal  (gaw-dal')
advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
and brought up
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and they have rebelled
pasha`  (paw-shah')
to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel -- offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).
against me
New American Standard (©1995)
Listen, O heavens, and hear, O earth; For the LORD speaks, "Sons I have reared and brought up, But they have revolted against Me.

King James Bible
Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

American King James Version
Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD has spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

American Standard Version
Hear, O heavens, and give ear, O earth; for Jehovah hath spoken: I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

Darby Bible Translation
Hear, ye heavens, and give ear, thou earth! for Jehovah hath spoken: I have nourished and brought up children; and they have rebelled against me.

English Revised Version
Hear, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD hath spoken: I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

Webster's Bible Translation
Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

World English Bible
Hear, heavens, and listen, earth; for Yahweh has spoken: "I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

Young's Literal Translation
Hear, O heavens, and give ear, O earth, For Jehovah hath spoken: Sons I have nourished and brought up, And they -- they transgressed against Me.

ישעה 1:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שִׁמְע֤וּ שָׁמַ֙יִם֙ וְהַאֲזִ֣ינִי אֶ֔רֶץ כִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּ֑ר בָּנִים֙ גִּדַּ֣לְתִּי וְרֹומַ֔מְתִּי וְהֵ֖ם פָּ֥שְׁעוּ בִֽי׃

ישעה 1:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שמעו שמים והאזיני ארץ כי יהוה דבר בנים גדלתי ורוממתי והם פשעו בי׃

ישעה 1:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שמעו שמים והאזיני ארץ כי יהוה דבר בנים גדלתי ורוממתי והם פשעו בי׃

ישעה 1:2 Hebrew Bible
שמעו שמים והאזיני ארץ כי יהוה דבר בנים גדלתי ורוממתי והם פשעו בי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
audite caeli et auribus percipe terra quoniam Dominus locutus est filios enutrivi et exaltavi ipsi autem spreverunt me

Care Ear Hearts Heavens Listen Nourished O Reared Rebelled Revolted Sons Speaks Spoken Till Transgressed

Care Children Ear Earth Hear Hearts Heavens Nourished Reared Rebelled Revolted Speaks Transgressed Turned Word

Care Children Ear Earth Hear Hearts Heavens Nourished Reared Rebelled Revolted Speaks Transgressed Turned Word

Isaiah 1:2 Multilingual Bible

Ésaïe 1:2 French

Isaías 1:2 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 1:2 Chinese Bible