| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Listen, | שִׁמְע֤וּ | shim·'u | 8085 | to hear | a prim. root |
| O heavens, | שָׁמַ֙יִם֙ | sha·ma·yim | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| and hear, | וְהַאֲזִ֣ינִי | ve·ha·'a·zi·ni | 238 | to give ear, listen | a denominative verb from the same as ozen |
| O earth; | אֶ֔רֶץ | e·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| For the LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| speaks, | דִּבֵּ֑ר | dib·ber; | 1696 | to speak | a prim. root |
| "Sons | בָּנִים֙ | ba·nim | 1121 | son | a prim. root |
| I have reared | גִּדַּ֣לְתִּי | gid·dal·ti | 1431 | to grow up, become great | a prim. root |
| and brought | וְרֹומַ֔מְתִּי | ve·ro·v·mam·ti, | 7311 | to be high or exalted, rise | a prim. root |
| up, But they have revolted | פָּ֥שְׁעוּ | pa·she·'u | 6586 | to rebel, transgress | a prim. root |
| against Me. | | | | | |
| KJV Lexicon Hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) O heavens shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). and give ear 'azan (aw-zan') probably to expand; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen O earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. for the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue I have nourished gadal (gaw-dal') advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. and brought up ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and they have rebelled pasha` (paw-shah') to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel -- offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or). against me | New American Standard (©1995) Listen, O heavens, and hear, O earth; For the LORD speaks, "Sons I have reared and brought up, But they have revolted against Me.King James Bible Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. American King James Version Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD has spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. American Standard Version Hear, O heavens, and give ear, O earth; for Jehovah hath spoken: I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. Darby Bible Translation Hear, ye heavens, and give ear, thou earth! for Jehovah hath spoken: I have nourished and brought up children; and they have rebelled against me. English Revised Version Hear, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD hath spoken: I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. Webster's Bible Translation Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. World English Bible Hear, heavens, and listen, earth; for Yahweh has spoken: "I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. Young's Literal Translation Hear, O heavens, and give ear, O earth, For Jehovah hath spoken: Sons I have nourished and brought up, And they -- they transgressed against Me. Latin: Biblia Sacra Vulgata audite caeli et auribus percipe terra quoniam Dominus locutus est filios enutrivi et exaltavi ipsi autem spreverunt me
 Care Ear Hearts Heavens Listen Nourished O Reared Rebelled Revolted Sons Speaks Spoken Till Transgressed
 Care Children Ear Earth Hear Hearts Heavens Nourished Reared Rebelled Revolted Speaks Transgressed Turned Word
 Care Children Ear Earth Hear Hearts Heavens Nourished Reared Rebelled Revolted Speaks Transgressed Turned WordIsaiah 1:2 Multilingual Bible Ésaïe 1:2 French Isaías 1:2 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 1:2 Chinese Bible | |
|