Isaiah 1:5
<< Isaiah 1:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Whereעַ֣לal5921upon, above, overfrom alah
will you be strickenתֻכּ֛וּtuk·ku5221to smitea prim. root
again,עֹ֖ודo·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
[As] you continueתֹּוסִ֣יפוּto·v·si·fu3254to adda prim. root
in [your] rebellion?סָרָ֑הsa·rah;5627turning aside, defection, apostasy, withdrawalfrom sur
The wholeכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
headרֹ֣אשׁrosh7218heada prim. root
is sickלָחֳלִ֔יla·cho·li,2483sicknessfrom chalah
And the wholeוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
heartלֵבָ֖בle·vav3824inner man, mind, will, heartfrom an unused word
is faint.דַּוָּֽי׃dav·vai.1742faintadjective from davah
KJV Lexicon
Why should ye be stricken
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
any more ye will revolt
carah  (saw-raw')
apostasy, crime; figuratively, remission -- continual, rebellion, revolt(-ed), turn away, wrong.
more and more
yacaph  (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
the whole head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
is sick
choliy  (khol-ee')
malady, anxiety, calamity -- disease, grief, (is) sick(-ness).
and the whole heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
faint
davvay  (dav-voy')
sick; figuratively, troubled -- faint.
New American Standard (©1995)
Where will you be stricken again, As you continue in your rebellion? The whole head is sick And the whole heart is faint.

King James Bible
Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

American King James Version
Why should you be stricken any more? you will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

American Standard Version
Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? the whole head is sick, and the whole heart faint.

Darby Bible Translation
Why should ye be smitten any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

English Revised Version
Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? the whole head is sick, and the whole heart faint.

Webster's Bible Translation
Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

World English Bible
Why should you be beaten more, that you revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint.

Young's Literal Translation
Wherefore are ye stricken any more? Ye do add apostasy! Every head is become diseased, and every heart is sick.

ישעה 1:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַ֣ל מֶ֥ה תֻכּ֛וּ עֹ֖וד תֹּוסִ֣יפוּ סָרָ֑ה כָּל־רֹ֣אשׁ לָחֳלִ֔י וְכָל־לֵבָ֖ב דַּוָּֽי׃

ישעה 1:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
על מה תכו עוד תוסיפו סרה כל־ראש לחלי וכל־לבב דוי׃

ישעה 1:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
על מה תכו עוד תוסיפו סרה כל־ראש לחלי וכל־לבב דוי׃

ישעה 1:5 Hebrew Bible
על מה תכו עוד תוסיפו סרה כל ראש לחלי וכל לבב דוי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
super quo percutiam vos ultra addentes praevaricationem omne caput languidum et omne cor maerens

Add Afflicted Anymore Apostacy Beaten Continue Diseased Evil Faint Feeble Heart Injured Persist Punishment Rebel Rebellion Revolt Seeing Sick Smitten Stray Stricken Tired Wherefore Yet

Add Afflicted Anymore Apostacy Beaten Continue Diseased Evil Faint Feeble Head Heart Injured Part Persist Punishment Rebel Rebellion Revolt Sick Smitten Stray Stricken Tired Ways Wherefore Whole

Add Afflicted Anymore Apostacy Beaten Continue Diseased Evil Faint Feeble Head Heart Injured Part Persist Punishment Rebel Rebellion Revolt Sick Smitten Stray Stricken Tired Ways Wherefore Whole

Isaiah 1:5 Multilingual Bible

Ésaïe 1:5 French

Isaías 1:5 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 1:5 Chinese Bible