Isaiah 10:14
<< Isaiah 10:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And my handיָדִי֙ya·di3027handa prim. root
reachedוַתִּמְצָ֨אvat·tim·tza4672to attain to, finda prim. root
to the richesלְחֵ֣ילle·cheil2428strength, efficiency, wealth, armyfrom chul
of the peoplesהָֽעַמִּ֔יםha·'am·mim,5971apeoplefrom an unused word
like a nest,כַקֵּ֤ןchak·ken7064a nestfrom an unused word
And as one gathersוְכֶאֱסֹף֙ve·che·'e·sof622to gather, removea prim. root
abandonedעֲזֻבֹ֔ותa·zu·vo·vt,5800ato leave, forsake, loosea prim. root
eggs,בֵּיצִ֣יםbei·tzim1000an eggfrom the same as buts
I gatheredאָסָ֑פְתִּיa·sa·fe·ti;622to gather, removea prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the earth;הָאָ֖רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
And there was not one that flappedנֹדֵ֣דno·ded5074to retreat, flee, depart, stray, wander, fluttera prim. root
its wingכָּנָ֔ףka·naf,3671wing, extremityfrom an unused word
or openedוּפֹצֶ֥הu·fo·tzeh6475to part, opena prim. root
[its] beakפֶ֖הfeh6310moutha prim. root
or chirped."וּמְצַפְצֵֽף׃u·me·tzaf·tzef.6850to chirp, peepa prim. root
KJV Lexicon
And my hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
hath found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
as a nest
qen  (kane)
a nest (as fixed), sometimes including the nestlings; figuratively, a chamber or dwelling -- nest, room.
the riches
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and as one gathereth
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
eggs
beytsah  (bay-tsaw')
an egg (from its whiteness) -- egg.
that are left
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
have I gathered
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
all the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and there was none that moved
nadad  (naw-dad')
to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away
the wing
kanaph  (kaw-nawf')
an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bed-clothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle
or opened
patsah  (paw-tsaw')
to rend, i.e. open (especially the mouth) -- deliver, gape, open, rid, utter.
the mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
or peeped
tsaphaph  (tsaw-faf')
to coo or chirp (as a bird) -- chatter, peep, whisper.
New American Standard (©1995)
And my hand reached to the riches of the peoples like a nest, And as one gathers abandoned eggs, I gathered all the earth; And there was not one that flapped its wing or opened its beak or chirped."

King James Bible
And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.

American King James Version
And my hand has found as a nest the riches of the people: and as one gathers eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.

American Standard Version
and my hand hath found as a nest the riches of the peoples; and as one gathereth eggs that are forsaken, have I gathered all the earth: and there was none that moved the wing, or that opened the mouth, or chirped.

Darby Bible Translation
and my hand hath found as a nest the riches of the peoples, and as one gathereth forsaken eggs, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or chirped.

English Revised Version
and my hand hath found as a nest the riches of the peoples; and as one gathereth eggs that are forsaken, have I gathered all the earth: and there was none that moved the wing, or that opened the mouth, or chirped.

Webster's Bible Translation
And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.

World English Bible
My hand has found the riches of the peoples like a nest, and like one gathers eggs that are abandoned, have I gathered all the earth. There was no one who moved their wing, or that opened their mouth, or chirped."

Young's Literal Translation
And my hand as to a nest Getteth to the wealth of the peoples, And as a gathering of forsaken eggs All the earth I -- I have gathered, And there hath not been one moving wing, Or opening mouth, or whispering.'

ישעה 10:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתִּמְצָ֨א כַקֵּ֤ן ׀ יָדִי֙ לְחֵ֣יל הָֽעַמִּ֔ים וְכֶאֱסֹף֙ בֵּיצִ֣ים עֲזֻבֹ֔ות כָּל־הָאָ֖רֶץ אֲנִ֣י אָסָ֑פְתִּי וְלֹ֤א הָיָה֙ נֹדֵ֣ד כָּנָ֔ף וּפֹצֶ֥ה פֶ֖ה וּמְצַפְצֵֽף׃

ישעה 10:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותמצא כקן ׀ ידי לחיל העמים וכאסף ביצים עזבות כל־הארץ אני אספתי ולא היה נדד כנף ופצה פה ומצפצף׃

ישעה 10:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותמצא כקן ׀ ידי לחיל העמים וכאסף ביצים עזבות כל־הארץ אני אספתי ולא היה נדד כנף ופצה פה ומצפצף׃

ישעה 10:14 Hebrew Bible
ותמצא כקן ידי לחיל העמים וכאסף ביצים עזבות כל הארץ אני אספתי ולא היה נדד כנף ופצה פה ומצפצף׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et invenit quasi nidum manus mea fortitudinem populorum et sicut colliguntur ova quae derelicta sunt sic universam terram ego congregavi et non fuit qui moveret pinnam et aperiret os et ganniret

Abandoned Beak Bird Chirp Chirped Countries Eggs Flapped Forsaken Gather Gathered Gathereth Gathering Gathers Getteth Hands Mouth Moved Moving Myself Nations Nest None Opened Opening Peeped Peoples Reached Riches Wealth Whispering Wing

Abandoned Beak Bird Chirp Countries Earth Eggs Forsaken Found Gathered Gathereth Gathers Hand Mouth Moved Nest Opened Peoples Riches Wealth Wing

Abandoned Beak Bird Chirp Countries Earth Eggs Forsaken Found Gathered Gathereth Gathers Hand Mouth Moved Nest Opened Peoples Riches Wealth Wing

Isaiah 10:14 Multilingual Bible

Ésaïe 10:14 French

Isaías 10:14 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 10:14 Chinese Bible