| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Cry aloud | צַהֲלִ֥י | tza·ha·li | 6670a | to neigh, cry shrilly | a prim. root |
| with your voice, | קֹולֵ֖ךְ | ko·v·lech | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| O daughter | בַּת־ | bat- | 1323 | daughter | from ben |
| of Gallim! | גַּלִּ֑ים | gal·lim; | 1554 | "heaps," a place near Jer. | pl. of gal |
| Pay attention, | הַקְשִׁ֥יבִי | hak·shi·vi | 7181 | to incline (ears), attend | a prim. root |
| Laishah | לַ֖יְשָׁה | lay·shah | 3919c | a place N. of Jer. | from the same as layish |
| [and] wretched | עֲנִיָּ֥ה | a·ni·yah | 6041 | poor, afflicted, humble | from anah |
| Anathoth! | עֲנָתֹֽות׃ | a·na·to·vt. | 6068 | a place near Jer., also two Isr. | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon Lift up tsahal (tsaw-hal') to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transf. to sound clear (of various animal or human expressions) thy voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound O daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of gal (gal) something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves) -- billow, heap, spring, wave. Gallim Galliym (gal-leem') springs; Gallim, a place in Palestine -- Gallim. cause it to be heard qashab (kaw-shab') to prick up the ears, i.e. hearken -- attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard. unto Laish Layish (lah'-yish) Laish, the name of two places in Palestine -- Laish. O poor `aniy (aw-nee') depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor. Anathoth `Anathowth (an-aw-thoth') Anathoth, the name of two Israelites, also of a place in Pal -- Anathoth. | New American Standard (©1995) Cry aloud with your voice, O daughter of Gallim! Pay attention, Laishah and wretched Anathoth!King James Bible Lift up thy voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard unto Laish, O poor Anathoth. American King James Version Lift up your voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard to Laish, O poor Anathoth. American Standard Version Cry aloud with thy voice, O daughter of Gallim! hearken, O Laishah! O thou poor Anathoth! Darby Bible Translation Lift up thy voice, daughter of Gallim! Hearken, O Laish! Poor Anathoth! English Revised Version Cry aloud with thy voice, O daughter of Gallim! hearken, O Laishah! O thou poor Anathoth! Webster's Bible Translation Lift up thy voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard to Laish, O poor Anathoth. World English Bible Cry aloud with your voice, daughter of Gallim! Listen, Laishah! You poor Anathoth! Young's Literal Translation Cry aloud with thy voice, daughter of Gallim, Give attention, Laish! answer her, Anathoth. Latin: Biblia Sacra Vulgata hinni voce tua filia Gallim adtende Laisa paupercula Anathoth
 Aloud Anathoth An'athoth Attention Cause Cry Daughter Ear Gallim Hearken Laish Laishah La'ishah Lift Listen Loud O Pay Poor Shrill Voice Wretched
 Aloud Anathoth An'athoth Attention Cause Cry Daughter Ear Gallim Heard Hearken Pay Poor Voice Wretched
 Aloud Anathoth An'athoth Attention Cause Cry Daughter Ear Gallim Heard Hearken Pay Poor Voice WretchedIsaiah 10:30 Multilingual Bible Ésaïe 10:30 French Isaías 10:30 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 10:30 Chinese Bible | |
|
| |