Isaiah 10:30
<< Isaiah 10:30 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Cry aloudצַהֲלִ֥יtza·ha·li6670ato neigh, cry shrillya prim. root
with your voice,קֹולֵ֖ךְko·v·lech6963sound, voicefrom an unused word
O daughterבַּת־bat-1323daughterfrom ben
of Gallim!גַּלִּ֑יםgal·lim;1554"heaps," a place near Jer.pl. of gal
Pay attention,הַקְשִׁ֥יבִיhak·shi·vi7181to incline (ears), attenda prim. root
Laishahלַ֖יְשָׁהlay·shah3919ca place N. of Jer.from the same as layish
[and] wretchedעֲנִיָּ֥הa·ni·yah6041poor, afflicted, humblefrom anah
Anathoth!עֲנָתֹֽות׃a·na·to·vt.6068a place near Jer., also two Isr.of uncertain derivation
KJV Lexicon
Lift up
tsahal  (tsaw-hal')
to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transf. to sound clear (of various animal or human expressions)
thy voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
O daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of
gal  (gal)
something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves) -- billow, heap, spring, wave.
Gallim
Galliym  (gal-leem')
springs; Gallim, a place in Palestine -- Gallim.
cause it to be heard
qashab  (kaw-shab')
to prick up the ears, i.e. hearken -- attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard.
unto Laish
Layish  (lah'-yish)
Laish, the name of two places in Palestine -- Laish.
O poor
`aniy  (aw-nee')
depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor.
Anathoth
`Anathowth  (an-aw-thoth')
Anathoth, the name of two Israelites, also of a place in Pal -- Anathoth.
New American Standard (©1995)
Cry aloud with your voice, O daughter of Gallim! Pay attention, Laishah and wretched Anathoth!

King James Bible
Lift up thy voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard unto Laish, O poor Anathoth.

American King James Version
Lift up your voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard to Laish, O poor Anathoth.

American Standard Version
Cry aloud with thy voice, O daughter of Gallim! hearken, O Laishah! O thou poor Anathoth!

Darby Bible Translation
Lift up thy voice, daughter of Gallim! Hearken, O Laish! Poor Anathoth!

English Revised Version
Cry aloud with thy voice, O daughter of Gallim! hearken, O Laishah! O thou poor Anathoth!

Webster's Bible Translation
Lift up thy voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard to Laish, O poor Anathoth.

World English Bible
Cry aloud with your voice, daughter of Gallim! Listen, Laishah! You poor Anathoth!

Young's Literal Translation
Cry aloud with thy voice, daughter of Gallim, Give attention, Laish! answer her, Anathoth.

ישעה 10:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
צַהֲלִ֥י קֹולֵ֖ךְ בַּת־גַּלִּ֑ים הַקְשִׁ֥יבִי לַ֖יְשָׁה עֲנִיָּ֥ה עֲנָתֹֽות׃

ישעה 10:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
צהלי קולך בת־גלים הקשיבי לישה עניה ענתות׃

ישעה 10:30 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
צהלי קולך בת־גלים הקשיבי לישה עניה ענתות׃

ישעה 10:30 Hebrew Bible
צהלי קולך בת גלים הקשיבי לישה עניה ענתות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
hinni voce tua filia Gallim adtende Laisa paupercula Anathoth

Aloud Anathoth An'athoth Attention Cause Cry Daughter Ear Gallim Hearken Laish Laishah La'ishah Lift Listen Loud O Pay Poor Shrill Voice Wretched

Aloud Anathoth An'athoth Attention Cause Cry Daughter Ear Gallim Heard Hearken Pay Poor Voice Wretched

Aloud Anathoth An'athoth Attention Cause Cry Daughter Ear Gallim Heard Hearken Pay Poor Voice Wretched

Isaiah 10:30 Multilingual Bible

Ésaïe 10:30 French

Isaías 10:30 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 10:30 Chinese Bible