Isaiah 14:13
<< Isaiah 14:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But you saidאָמַ֤רְתָּa·mar·ta559to utter, saya prim. root
in your heart,בִֽלְבָבְךָ֙vil·va·ve·cha3824inner man, mind, will, heartfrom an unused word
I will ascendאֶֽעֱלֶ֔הe·'e·leh,5927to go up, ascend, climba prim. root
to heaven;מִמַּ֥עַלmim·ma·'al4605above, upwardsfrom alah
I will raiseאָרִ֣יםa·rim7311to be high or exalted, risea prim. root
my throneכִּסְאִ֑יkis·'i;3678seat of honor, thronefrom the same as kese
above  4605above, upwardsfrom alah
the starsלְכֹֽוכְבֵי־le·cho·vch·vei-3556a starfrom an unused word
of God,אֵ֖לel410God, in pl. godsa prim. root
And I will sitוְאֵשֵׁ֥בve·'e·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
on the mountבְּהַר־be·har-2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
of assemblyמֹועֵ֖דmo·v·'ed4150appointed time, place, or meetingfrom yaad
In the recessesבְּיַרְכְּתֵ֥יbe·yar·ke·tei3411flank, side, extreme parts, recessesfem. of yarek
of the north.צָפֹֽון׃tza·fo·vn.6828northfrom tsaphan
KJV Lexicon
For thou hast said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
in thine heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
I will ascend
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
into heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
I will exalt
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
my throne
kicce'  (kis-say')
covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne.
above
ma`al  (mah'al)
the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very.
the stars
kowkab  (ko-kawb')
a star (as round or as shining); figuratively, a prince -- star(-gazer).
of God
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
I will sit
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
also upon the mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
of the congregation
mow`ed  (mo-ade')
appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
in the sides
yrekah  (yer-ay-kaw')
the flank; but used only figuratively, the rear or recess -- border, coast, part, quarter, side.
of the north
tsaphown  (tsaw-fone')
hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind).
New American Standard (©1995)
"But you said in your heart, 'I will ascend to heaven; I will raise my throne above the stars of God, And I will sit on the mount of assembly In the recesses of the north.

King James Bible
For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:

American King James Version
For you have said in your heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also on the mount of the congregation, in the sides of the north:

American Standard Version
And thou saidst in thy heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God; and I will sit upon the mount of congregation, in the uttermost parts of the north;

Darby Bible Translation
And thou that didst say in thy heart, I will ascend into the heavens, I will exalt my throne above the stars of ùGod, and I will sit upon the mount of assembly, in the recesses of the north;

English Revised Version
And thou saidst in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God; and I will sit upon the mount of congregation, in the uttermost parts of the north:

Webster's Bible Translation
For thou hast said in thy heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:

World English Bible
You said in your heart, "I will ascend into heaven! I will exalt my throne above the stars of God! I will sit on the mountain of assembly, in the far north!

Young's Literal Translation
And thou saidst in thy heart: the heavens I go up, Above stars of God I raise my throne, And I sit in the mount of meeting in the sides of the north.

ישעה 14:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּ֞ה אָמַ֤רְתָּ בִֽלְבָבְךָ֙ הַשָּׁמַ֣יִם אֶֽעֱלֶ֔ה מִמַּ֥עַל לְכֹֽוכְבֵי־אֵ֖ל אָרִ֣ים כִּסְאִ֑י וְאֵשֵׁ֥ב בְּהַר־מֹועֵ֖ד בְּיַרְכְּתֵ֥י צָפֹֽון׃

ישעה 14:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתה אמרת בלבבך השמים אעלה ממעל לכוכבי־אל ארים כסאי ואשב בהר־מועד בירכתי צפון׃

ישעה 14:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואתה אמרת בלבבך השמים אעלה ממעל לכוכבי־אל ארים כסאי ואשב בהר־מועד בירכתי צפון׃

ישעה 14:13 Hebrew Bible
ואתה אמרת בלבבך השמים אעלה ממעל לכוכבי אל ארים כסאי ואשב בהר מועד בירכתי צפון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui dicebas in corde tuo in caelum conscendam super astra Dei exaltabo solium meum sedebo in monte testamenti in lateribus aquilonis

Ascend Assembly Congregation Enthroned Exalt Gods Hast Heart Heaven Heavens Heights Higher Inmost Meeting Meeting-place Mount Mountain North Raise Recesses Sacred Seat Sides Sit Stars Throne Utmost Uttermost

Ascend Assembly Congregation Enthroned Exalt Far Gods Heart Heaven Heavens Heights High Higher Inmost Meeting Meeting-Place Mount Mountain North Parts Raise Recesses Sacred Seat Sides Sit Stars Throne Utmost Uttermost

Ascend Assembly Congregation Enthroned Exalt Far Gods Heart Heaven Heavens Heights High Higher Inmost Meeting Meeting-Place Mount Mountain North Parts Raise Recesses Sacred Seat Sides Sit Stars Throne Utmost Uttermost

Isaiah 14:13 Multilingual Bible

Ésaïe 14:13 French

Isaías 14:13 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 14:13 Chinese Bible