| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But you have been cast | הָשְׁלַ֤כְתָּ | ha·she·lach·ta | 7993 | to throw, fling, cast | a prim. root |
| out of your tomb | מִֽקִּבְרְךָ֙ | mik·kiv·re·cha | 6913 | a grave, sepulcher | from qabar |
| Like a rejected | נִתְעָ֔ב | nit·'av, | 8581 | to abhor | denominative verb from toebah |
| branch, | כְּנֵ֣צֶר | ke·ne·tzer | 5342 | a sprout, shoot | from natsar |
| Clothed | לְב֥וּשׁ | le·vush | 3830 | a garment, clothing, raiment | from labash |
| with the slain | הֲרֻגִ֖ים | ha·ru·gim | 2026 | to kill, slay | a prim. root |
| who are pierced | מְטֹ֣עֲנֵי | me·to·'a·nei | 2944 | to pierce | a prim. root |
| with a sword, | חָ֑רֶב | cha·rev; | 2719 | a sword | from charab |
| Who go down | יֹורְדֵ֥י | yo·vr·dei | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| to the stones | אַבְנֵי־ | av·nei- | 68 | a stone | a prim. root |
| of the pit | בֹ֖ור | vo·vr | 953a | a pit, cistern, well | from baar |
| Like a trampled | מוּבָֽס׃ | mu·vas. | 947 | to tread down, trample | a prim. root |
| corpse. | כְּפֶ֥גֶר | ke·fe·ger | 6297 | corpse, carcass | from pagar |
| KJV Lexicon But thou art cast out shalak (shaw-lak) to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. of thy grave qeber, (keh'-ber) a sepulchre -- burying place, grave, sepulchre. like an abominable ta`ab (taw-ab') to loathe, i.e. (morally) detest -- (make to be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), utterly. branch netser (nay'-tser) a shoot; figuratively, a descendant -- branch. and as the raiment lbuwsh (leb-oosh') a garment; by implication (euphem.) a wife -- apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture. of those that are slain harag (haw-rag') to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely. thrust through ta`an (taw-an') to stab -- thrust through. with a sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. that go down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) to the stones 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). of the pit bowr (bore) a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well. as a carcase peger (peh'gher) a carcase (as limp), whether of man or beast; figuratively, an idolatrous image -- carcase, corpse, dead body. trodden under feet buwc (boos) to trample -- loath, tread (down, under (foot), be polluted. | New American Standard (©1995) "But you have been cast out of your tomb Like a rejected branch, Clothed with the slain who are pierced with a sword, Who go down to the stones of the pit Like a trampled corpse.King James Bible But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet. American King James Version But you are cast out of your grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcass trodden under feet. American Standard Version But thou art cast forth away from thy sepulchre like an abominable branch, clothed with the slain, that are thrust through with the sword, that go down to the stones of the pit; as a dead body trodden under foot. Darby Bible Translation but thou art cast out of thy grave like an abominable branch, covered with the slain those thrust through with the sword, that go down to the stones of the pit: like a carcase trodden under foot. English Revised Version But thou art cast forth away from thy sepulchre like an abominable branch, clothed with the slain, that are thrust through with the sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under foot. Webster's Bible Translation But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcass trodden under feet. World English Bible But you are cast away from your tomb like an abominable branch, clothed with the slain, who are thrust through with the sword, who go down to the stones of the pit; like a dead body trodden under foot. Young's Literal Translation And -- thou hast been cast out of thy grave, As an abominable branch, raiment of the slain, Thrust through ones of the sword, Going down unto the sons of the pit, As a carcase trodden down. Latin: Biblia Sacra Vulgata tu autem proiectus es de sepulchro tuo quasi stirps inutilis pollutus et obvolutus qui interfecti sunt gladio et descenderunt ad fundamenta laci quasi cadaver putridum
 Abominable Branch Cast Clothed Corpse Covered Dead Descend Pierced Pit Rejected Slain Stones Sword Thrust Tomb Trampled Underfoot
 Abhorred Abominable Body Branch Carcase Carcass Cast Clothed Dead Feet Foot Grave Pit Raiment Slain Stones Sword Thrust Tomb Trodden
 Abhorred Abominable Body Branch Carcase Carcass Cast Clothed Dead Feet Foot Grave Pit Raiment Slain Stones Sword Thrust Tomb TroddenIsaiah 14:19 Multilingual Bible Ésaïe 14:19 French Isaías 14:19 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 14:19 Chinese Bible | |
|