Isaiah 14:30
<< Isaiah 14:30 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Those who are mostבְּכֹורֵ֣יbe·cho·v·rei1060first-bornfrom bakar
helplessדַלִּ֔יםdal·lim,1800blow, weak, poor, thinfrom dalal
will eat,וְרָעוּ֙ve·ra·'u7462ato pasture, tend, grazea prim. root
And the needyוְאֶבְיֹונִ֖יםve·'ev·yo·v·nim34in want, needy, poorfrom abah
will lie downיִרְבָּ֑צוּyir·ba·tzu;7257stretch oneself out, lie down, lie stretched outa prim. root
in security;לָבֶ֣טַחla·ve·tach983securityfrom batach
I will destroyוְהֵמַתִּ֤יve·he·mat·ti4191to diea prim. root
your rootשָׁרְשֵׁ֔ךְsha·re·shech,8328a rootfrom an unused word
with famine,בָֽרָעָב֙va·ra·'av7458famine, hungerfrom raeb
And it will killיַהֲרֹֽג׃ya·ha·rog.2026to kill, slaya prim. root
off your survivors.וּשְׁאֵרִיתֵ֖ךְu·she·'e·ri·tech7611rest, residue, remnant, remainderfrom shaar
KJV Lexicon
And the firstborn
bkowr  (bek-ore')
firstborn; hence, chief -- eldest (son), firstborn(-ling).
of the poor
dal  (dal)
dangling, i.e. (by implication) weak or thin -- lean, needy, poor (man), weaker.
shall feed
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
and the needy
'ebyown  (eb-yone')
destitute -- beggar, needy, poor (man).
shall lie down
rabats  (raw-bats')
to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed
in safety
betach  (beh'takh)
a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely
and I will kill
muwth  (mooth)
causatively, to kill
thy root
sheresh  (sheh'-resh)
a root -- bottom, deep, heel, root.
with famine
ra`ab  (raw-awb')
hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger.
and he shall slay
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
thy remnant
sh'eriyth  (sheh-ay-reeth')
a remainder or residual (surviving, final) portion -- that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.
New American Standard (©1995)
"Those who are most helpless will eat, And the needy will lie down in security; I will destroy your root with famine, And it will kill off your survivors.

King James Bible
And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.

American King James Version
And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill your root with famine, and he shall slay your remnant.

American Standard Version
And the first-born of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; and I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.

Darby Bible Translation
And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; but I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.

English Revised Version
And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.

Webster's Bible Translation
And the first-born of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.

World English Bible
The firstborn of the poor will eat, and the needy will lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant will be killed.

Young's Literal Translation
And delighted have the first-born of the poor, And the needy in confidence lie down, And I have put to death with famine thy root, And thy remnant it slayeth.

ישעה 14:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְרָעוּ֙ בְּכֹורֵ֣י דַלִּ֔ים וְאֶבְיֹונִ֖ים לָבֶ֣טַח יִרְבָּ֑צוּ וְהֵמַתִּ֤י בָֽרָעָב֙ שָׁרְשֵׁ֔ךְ וּשְׁאֵרִיתֵ֖ךְ יַהֲרֹֽג׃

ישעה 14:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ורעו בכורי דלים ואביונים לבטח ירבצו והמתי ברעב שרשך ושאריתך יהרג׃

ישעה 14:30 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ורעו בכורי דלים ואביונים לבטח ירבצו והמתי ברעב שרשך ושאריתך יהרג׃

ישעה 14:30 Hebrew Bible
ורעו בכורי דלים ואביונים לבטח ירבצו והמתי ברעב שרשך ושאריתך יהרג׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et pascentur primogeniti pauperum et pauperes fiducialiter requiescent et interire faciam in fame radicem tuam et reliquias tuas interficiam

Confidence Death Delighted Destroy Eat Famine Feed Firstborn First-born Helpless Kill Killed Lie Needy Pasture Poor Poorest Remnant Rest Resting-place Root Safe Safety Security Seed Slain Slay Slayeth Survivors Sword

Delighted Destroy Eat End Famine Feed Find Firstborn First-Born Helpless Kill Killed Lie Need Needy Pasture Poor Poorest Remnant Rest Resting-Place Root Safe Safety Security Seed Slain Slay Survivors Sword

Delighted Destroy Eat End Famine Feed Find Firstborn First-Born Helpless Kill Killed Lie Need Needy Pasture Poor Poorest Remnant Rest Resting-Place Root Safe Safety Security Seed Slain Slay Survivors Sword

Isaiah 14:30 Multilingual Bible

Ésaïe 14:30 French

Isaías 14:30 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 14:30 Chinese Bible