Isaiah 15:4
<< Isaiah 15:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Heshbonחֶשְׁבֹּון֙chesh·bo·vn2809a place E. of the Jordanfrom chashab
and Elealehוְאֶלְעָלֵ֔הve·'el·'a·leh,500"God ascends," four Isr.from el and alah
also cryוַתִּזְעַ֤קvat·tiz·'ak2199to cry, cry out, calla prim. root
out, Their voiceקֹולָ֑םko·v·lam;6963sound, voicefrom an unused word
is heardנִשְׁמַ֣עnish·ma8085to heara prim. root
all the wayעַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
to Jahaz;יַ֖הַץya·hatz3096a place in Moabfrom an unused word
Thereforeעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the armedחֲלֻצֵ֤יcha·lu·tzei2502bto equip (for war)a prim. root
men of Moabמֹואָב֙mo·v·'av4124a son of Lot,also his desc. and the territory where they settledfrom a prefixed syllable and ab
cry aloud;יָרִ֔יעוּya·ri·'u,7321to raise a shout, give a blasta prim. root
His soulנַפְשֹׁ֖וnaf·shov5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
tremblesיָ֥רְעָהya·re·'ah3415to quivera prim. root
within him.     
KJV Lexicon
And Heshbon
Cheshbown  (khesh-bone')
Cheshbon, a place East of the Jordan -- Heshbon.
shall cry
za`aq  (zaw-ak')
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
and Elealeh
'El`ale'  (el-aw-lay')
God (is) going up; Elale or Elaleh, a place east of the Jordan -- Elealeh.
their voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
shall be heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
even unto Jahaz
Yahats  (yah'-hats)
perhaps threshing-floor; Jahats or Jahtsah, a place East of the Jordan -- Jahaz, Jahazah, Jahzah.
therefore the armed soldiers
chalats  (khaw-lats')
to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen
of Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
shall cry out
ruwa`  (roo-ah')
to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy)
his life
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
shall be grievous
yara`  (yaw-rah')
to be broken up (with any violent action) i.e. (figuratively) to fear -- be grevious (only Isa. 15:4).
unto him
New American Standard (©1995)
Heshbon and Elealeh also cry out, Their voice is heard all the way to Jahaz; Therefore the armed men of Moab cry aloud; His soul trembles within him.

King James Bible
And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard even unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous unto him.

American King James Version
And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard even to Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous to him.

American Standard Version
And Heshbon crieth out, and Elealeh; their voice is heard even unto Jahaz: therefore the armed men of Moab cry aloud; his soul trembleth within him.

Darby Bible Translation
And Heshbon crieth, and Elealeh: their voice is heard unto Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry out: his soul trembleth in him.

English Revised Version
And Heshbon crieth out, and Elealeh; their voice is heard even unto Jahaz: therefore the armed men of Moab cry aloud; his soul trembleth within him.

Webster's Bible Translation
And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard even to Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous to him.

World English Bible
Heshbon cries out with Elealeh. Their voice is heard even to Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry aloud. Their souls tremble within them.

Young's Literal Translation
And cry doth Heshbon and Elealeh, Unto Jahaz heard hath been their voice, Therefore the armed ones of Moab do shout, His life hath been grievous to him.

ישעה 15:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתִּזְעַ֤ק חֶשְׁבֹּון֙ וְאֶלְעָלֵ֔ה עַד־יַ֖הַץ נִשְׁמַ֣ע קֹולָ֑ם עַל־כֵּ֗ן חֲלֻצֵ֤י מֹואָב֙ יָרִ֔יעוּ נַפְשֹׁ֖ו יָ֥רְעָה לֹּֽו׃

ישעה 15:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותזעק חשבון ואלעלה עד־יהץ נשמע קולם על־כן חלצי מואב יריעו נפשו ירעה לו׃

ישעה 15:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותזעק חשבון ואלעלה עד־יהץ נשמע קולם על־כן חלצי מואב יריעו נפשו ירעה לו׃

ישעה 15:4 Hebrew Bible
ותזעק חשבון ואלעלה עד יהץ נשמע קולם על כן חלצי מואב יריעו נפשו ירעה לו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
clamavit Esebon et Eleale usque Iasa audita est vox eorum super hoc expediti Moab ululabunt anima eius ululabit sibi

Aloud Armed Cause Cries Crieth Cry Crying Elealeh Ele-a'leh Faint Fear Grievous Heart Hearts Heshbon Jahaz Moab Ones Shaking Shout Soldiers Soul Souls Sounding Tremble Trembles Trembleth Voice Voices Within

Aloud Armed Cause Cries Crieth Cry Crying Elealeh Ele-A'leh Faint Fear Grievous Heard Heart Heshbon Jahaz Life Moab Ones Shaking Soldiers Soul Souls Sounding Tremble Trembles Voice Voices Way Within

Aloud Armed Cause Cries Crieth Cry Crying Elealeh Ele-A'leh Faint Fear Grievous Heard Heart Heshbon Jahaz Life Moab Ones Shaking Soldiers Soul Souls Sounding Tremble Trembles Voice Voices Way Within

Isaiah 15:4 Multilingual Bible

Ésaïe 15:4 French

Isaías 15:4 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 15:4 Chinese Bible