 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | My heart | לִבִּי֙ | lib·bi | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| cries | יִזְעָ֔ק | yiz·'ak, | 2199 | to cry, cry out, call | a prim. root |
| out for Moab; | לְמֹואָ֣ב | le·mo·v·'av | 4124 | a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled | from a prefixed syllable and ab |
| His fugitives | | | 1281 | fleeing | adjective from barach |
| are as far | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| as Zoar | צֹ֖עַר | tzo·'ar | 6820 | "insignificance," a city at the S.E. end of the Dead Sea | from tsaar |
| [and] Eglath-shelishiyah, | | | 5700b | a place near the S. border of Moab | from the same as egel |
| For they go | יַֽעֲלֶה־ | ya·'a·leh- | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up the ascent | מַעֲלֵ֣ה | ma·'a·leh | 4608 | an ascent | from alah |
| of Luhith | הַלּוּחִ֗ית | hal·lu·chit | 3872 | a place in Moab | from the same as luach |
| weeping; | בִּבְכִי֙ | biv·chi | 1065 | a weeping | from bakah |
| Surely | כִּ֣י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| on the road | דֶּ֣רֶךְ | de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| to Horonaim | חֹורֹנַ֔יִם | cho·v·ro·na·yim, | 2773 | "two hollows," a place in Moab | from the same as Beth (in part) |
| they raise | יְעֹעֵֽרוּ׃ | ye·'o·'e·ru. | 5782 | to rouse oneself, awake | a prim. root |
| a cry of distress | זַעֲקַת־ | za·'a·kat- | 2201 | a cry, outcry | from zaaq |
| over [their] ruin. | שֶׁ֖בֶר | she·ver | 7667 | a breaking, fracture, crushing, breach, crash | from shabar |
| KJV Lexicon My heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect shall cry out za`aq (zaw-ak') to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly for Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. his fugitives briyach (ber-ee'-akh) a bolt -- bar, fugitive. shall flee unto Zoar Tso`ar (tso'ar) little; Tsoar, a place East of the Jordan -- Zoar. an heifer `eglah (eg-law') a (female) calf, especially one nearly grown (i.e. a heifer) -- calf, cow, heifer. of three years old shliyshiy (shel-ee-shee') third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) -- third (part, rank, time), three (years old). for by the mounting up ma`aleh (mah-al-eh') ascent, before, chiefest, cliff, that goeth up, going up, hill, mounting up, stairs. of Luhith Luwchiyth (loo-kheeth') floored; Luchith, a place East of the Jordan -- Luhith. with weeping Bkiy (bek-ee') a weeping; by analogy, a dripping -- overflowing, sore, (continual) weeping, wept. shall they go it up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) for in the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of Horonaim Choronayim (kho-ro-nah'-yim) double cave-town; Choronajim, a place in Moab -- Horonaim. they shall raise up `uwr (oor) to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self). a cry za`aq (zah'-ak) a shriek or outcry -- cry(-ing). of destruction sheber (sheh'-ber) a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream) -- affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation. | New American Standard (©1995) My heart cries out for Moab; His fugitives are as far as Zoar and Eglath-shelishiyah, For they go up the ascent of Luhith weeping; Surely on the road to Horonaim they raise a cry of distress over their ruin.King James Bible My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction. American King James Version My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee to Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction. American Standard Version My heart crieth out for Moab; her nobles flee unto Zoar, to Eglath-shelishi-yah: for by the ascent of Luhith with weeping they go up; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction. Darby Bible Translation My heart crieth out for Moab; their fugitives have fled unto Zoar, unto Eglath-Sheli-shijah: for by the ascent of Luhith, with weeping they go up by it; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction. English Revised Version My heart crieth out for Moab; her nobles flee unto Zoar, to Eglath-shelishiyah: for by the ascent of Luhith with weeping they go up; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction. Webster's Bible Translation My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee to Zoar, a heifer of three years old: for they shall go up the ascent of Luhith with weeping; for in the way of Horonaim they shall raise a cry of destruction. World English Bible My heart cries out for Moab! Her nobles flee to Zoar, to Eglath Shelishiyah; for they go up by the ascent of Luhith with weeping; for in the way of Horonaim, they raise up a cry of destruction. Young's Literal Translation My heart is toward Moab, Cry do her fugitives unto Zoar, a heifer of the third year, For -- the ascent of Luhith -- With weeping he goeth up in it, For, in the way of Horonaim, A cry of destruction they wake up. Latin: Biblia Sacra Vulgata cor meum ad Moab clamabit vectes eius usque ad Segor vitulam conternantem per ascensum enim Luith flens ascendet et in via Oronaim clamorem contritionis levabunt
 Ascent Cries Crieth Cry Crying Destruction Distress Eglath Eglath-sheli-shijah Eglath-shelishiyah Eg'lath-shelish'iyah Eglath-shelishi-yah Fled Flee Flight Fugitives Heart Heifer Horonaim Horona'im Lament Luhith Moab Mounting Nobles Raise Reach Road Ruin Shelishiyah Slope Surely Third Wake Weeping Zoar Zo'ar
 Ascent Cries Crieth Cry Destruction Distress Eglath Eglath-Shelishiyah Eg'lath-Shelish'iyah Far Flee Fugitives Heart Heifer Horonaim Horona'im Luhith Moab Mounting Nobles Raise Reach Road Shelishiyah Surely Three Way Weeping yah Zoar Zo'ar
 Ascent Cries Crieth Cry Destruction Distress Eglath Eglath-Shelishiyah Eg'lath-Shelish'iyah Far Flee Fugitives Heart Heifer Horonaim Horona'im Luhith Moab Mounting Nobles Raise Reach Road Shelishiyah Surely Three Way Weeping yah Zoar Zo'arIsaiah 15:5 Multilingual Bible Ésaïe 15:5 French Isaías 15:5 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 15:5 Chinese Bible | |
|