 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Gladness | שִׂמְחָ֤ה | sim·chah | 8057 | joy, gladness, mirth | from samach |
| and joy | וָגִיל֙ | va·gil | 1524a | a rejoicing | from gil |
| are taken away | וְנֶאֱסַ֨ף | ve·ne·'e·saf | 622 | to gather, remove | a prim. root |
| from the fruitful field; | הַכַּרְמֶ֔ל | hak·kar·mel, | 3759 | a plantation, garden land, fruit, garden growth | from the same as kerem |
| In the vineyards | וּבַכְּרָמִ֥ים | u·vak·ke·ra·mim | 3754 | a vineyard | of uncertain derivation |
| also there will be no | לֹֽא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| cries of joy | יְרֻנָּ֖ן | ye·run·nan | 7442 | to give a ringing cry | a prim. root |
| or jubilant shouting, | יְרֹעָ֑ע | ye·ro·'a; | 7321 | to raise a shout, give a blast | a prim. root |
| No | לֹ֣א | lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| treader | יִדְרֹ֥ךְ | yid·roch | 1869 | to tread, march | a prim. root |
| treads | הַדֹּרֵ֖ךְ | had·do·rech | 1869 | to tread, march | a prim. root |
| out wine | יַ֗יִן | ya·yin | 3196 | wine | from an unused word |
| in the presses, | בַּיְקָבִ֛ים | bay·ka·vim | 3342 | wine vat | from an unused word |
| [For] I have made the shouting | הֵידָ֥ד | hei·dad | 1959 | a shout, shouting, cheer | from an unused word |
| to cease. | הִשְׁבַּֽתִּי׃ | hish·bat·ti. | 7673a | to cease, desist, rest | a prim. root |
| KJV Lexicon And gladness simchah (sim-khaw') blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). is taken away 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove and joy giyl (gheel) a revolution (of time, i.e. an age); also joy -- exceedingly, gladness, greatly, joy, rejoice(-ing), sort. out of the plentiful field karmel (kar-mel') a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce -- full (green) ears (of corn), fruitful field (place), plentiful (field). and in the vineyards kerem (keh'-rem) a garden or vineyard -- vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. there shall be no singing ranan (raw-nan') to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy) neither shall there be shouting ruwa` (roo-ah') to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy) the treaders darak (daw-rak') to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. shall tread out darak (daw-rak') to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. no wine yayin (yah'-yin) wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber). in their presses yeqeb (yeh'-keb) a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed) I have made their vintage shouting heydad (hay-dawd') acclamation -- shout(-ing). to cease shabath (shaw-bath') to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific) | New American Standard (©1995) Gladness and joy are taken away from the fruitful field; In the vineyards also there will be no cries of joy or jubilant shouting, No treader treads out wine in the presses, For I have made the shouting to cease.King James Bible And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease. American King James Version And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease. American Standard Version And gladness is taken away, and joy out of the fruitful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither joyful noise: no treader shall tread out wine in the presses; I have made the vintage'shout to cease. Darby Bible Translation And joy and gladness is taken away out of the fruitful field; and in the vineyards there is no singing, neither is there shouting: the treaders tread out no wine in the presses, I have made the cry of the winepress to cease. English Revised Version And gladness is taken away, and joy out of the fruitful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither joyful noise: no treader shall tread out wine in the presses; I have made the vintage shout to cease. Webster's Bible Translation And gladness is taken away, and joy from the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage-shouting to cease. World English Bible Gladness is taken away, and joy out of the fruitful field; and in the vineyards there will be no singing, neither joyful noise. Nobody will tread out wine in the presses. I have made the shouting stop. Young's Literal Translation And removed have been gladness and joy from the fruitful field, And in vineyards they sing not, nor shout, Wine in the presses treadeth not the treader, Shouting I have caused to cease. Latin: Biblia Sacra Vulgata et auferetur laetitia et exultatio de Carmelo et in vineis non exultabit neque iubilabit vinum in torculari non calcabit qui calcare consueverat vocem calcantium abstuli
 Caused Cease Cries Crushing Cry Fertile Field Fruitful Glad Gladness Grapes Hushed Joy Joyful Jubilant Longer Nobody Noise Orchards Plentiful Presses Raised Removed Shout Shouting Shouts Sing Singing Sings Songs Sounds Stop Stopped Sung Tread Treader Treaders Treadeth Treads Vine-gardens Vineyards Vintage Vintage-shouting Wine Winepress
 Cease Crushing Cry End Fertile Field Fruitful Glad Gladness Grapes Hushed Joy Joyful Nobody Noise Orchards Plentiful Presses Raised Shout Shouting Shouts Singing Songs Sounds Stop Stopped Sung Tread Treader Vine-Gardens Vineyards Vintage Wine
 Cease Crushing Cry End Fertile Field Fruitful Glad Gladness Grapes Hushed Joy Joyful Nobody Noise Orchards Plentiful Presses Raised Shout Shouting Shouts Singing Songs Sounds Stop Stopped Sung Tread Treader Vine-Gardens Vineyards Vintage WineIsaiah 16:10 Multilingual Bible Ésaïe 16:10 French Isaías 16:10 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 16:10 Chinese Bible | |
|