 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For the fields | שַׁדְמֹות֩ | shad·mo·vt | 7709 | a field | of uncertain derivation |
| of Heshbon | חֶשְׁבֹּ֨ון | chesh·bo·vn | 2809 | a place E. of the Jordan | from chashab |
| have withered, | אֻמְלָ֜ל | um·lal | 535 | to be weak, languish | a prim. root |
| the vines | גֶּ֣פֶן | ge·fen | 1612 | a vine | of uncertain derivation |
| of Sibmah | שִׂבְמָ֗ה | siv·mah | 7643 | a place in Moab | of uncertain derivation |
| [as well]; The lords | בַּעֲלֵ֤י | ba·'a·lei | 1167 | owner, lord | from baal |
| of the nations | גֹויִם֙ | go·v·yim | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| have trampled down | הָלְמ֣וּ | ha·le·mu | 1986 | to smite, hammer, strike down | a prim. root |
| its choice clusters | שְׂרוּקֶּ֔יהָ | se·ruk·kei·ha, | 8291 | vine tendrils or clusters | from the same as saroq |
| Which reached | נָגָ֖עוּ | na·ga·'u | 5060 | to touch, reach, strike | a prim. root |
| as far | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| as Jazer | יַעְזֵ֥ר | ya'·zer | 3270 | a place E. of the Jordan | from azar |
| [and] wandered | תָּ֣עוּ | ta·'u | 8582 | to err | a prim. root |
| to the deserts; | מִדְבָּ֑ר | mid·bar; | 4057b | wilderness | from dabar |
| Its tendrils | שְׁלֻ֣חֹותֶ֔יהָ | she·lu·cho·v·tei·ha, | 7976 | a shoot, branch | from shalach |
| spread | נִטְּשׁ֖וּ | nit·te·shu | 5203 | to leave, forsake, permit | a prim. root |
| themselves out [and] passed over | עָ֥בְרוּ | a·ve·ru | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| the sea. | יָֽם׃ | yam. | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon For the fields shdemah (shed-ay-maw') a cultivated field; --blasted, field. of Heshbon Cheshbown (khesh-bone') Cheshbon, a place East of the Jordan -- Heshbon. languish 'amal (aw-mal') to droop; by implication to be sick, to mourn -- languish, be weak, wax feeble. and the vine gephen (gheh'-fen) a vine (as twining), especially the grape -- vine, tree. of Sibmah Sbam (seb-awm') spice; Sebam or Sibmah, a place in Moab -- Shebam, Shibmah, Sibmah. the lords ba`al (bah'-al) a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of. of the heathen gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. have broken down halam (haw-lam') to strike down; by implication, to hammer, stamp, conquer, disband -- beat (down), break (down), overcome, smite (with the hammer). the principal plants saruwq (sar-ook') a grapevine -- principal plant. thereof they are come naga` (naw-gah') beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch. even unto Jazer Ya`azeyr (yah-az-ayr') helpful; Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan -- Jaazer, Jazer. they wandered ta`ah (taw-aw') to vacillate, i.e. reel or stray; also causative of both through the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. her branches shilluchah (shil-loo-khaw') a shoot -- branch. are stretched out natash (naw-tash') cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer. they are gone over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) the sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). | New American Standard (©1995) For the fields of Heshbon have withered, the vines of Sibmah as well; The lords of the nations have trampled down its choice clusters Which reached as far as Jazer and wandered to the deserts; Its tendrils spread themselves out and passed over the sea.King James Bible For the fields of Heshbon languish, and the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come even unto Jazer, they wandered through the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea. American King James Version For the fields of Heshbon languish, and the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come even to Jazer, they wandered through the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea. American Standard Version For the fields of Heshbon languish, and the vine of Sibmah; the lords of the nations have broken down the choice branches thereof, which reached even unto Jazer, which wandered into the wilderness; its shoots were spread abroad, they passed over the sea. Darby Bible Translation For the fields of Heshbon languish, the vine of Sibmah; the lords of the nations have broken down its choice plants: they reached unto Jaazer, they wandered through the wilderness; its shoots stretched out, they went beyond the sea. English Revised Version For the fields of Heshbon languish, and the vine of Sibmah; the lords of the nations have broken down the choice plants thereof; they reached even unto Jazer, they wandered into the wilderness; her branches were spread abroad, they passed over the sea. Webster's Bible Translation For the fields of Heshbon languish, and the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down her principal plants, they have come even to Jazer, they wandered through the wilderness: her branches are extended, they have gone over the sea. World English Bible For the fields of Heshbon languish with the vine of Sibmah. The lords of the nations have broken down its choice branches, which reached even to Jazer, which wandered into the wilderness. Its shoots were spread abroad. They passed over the sea. Young's Literal Translation Because fields of Heshbon languish, The vine of Sibmah, Lords of nations did beat her choice vines, Unto Jazer they have come, They have wandered in a wilderness, Her plants have spread themselves, They have passed over a sea. Latin: Biblia Sacra Vulgata quoniam suburbana Esebon deserta sunt et vinea Sabama domini gentium exciderunt flagella eius usque ad Iazer pervenerunt erraverunt in deserto propagines eius relictae sunt transierunt mare
 Abroad Beat Beyond Branches Broken Choice Choicest Clusters Dead Desert Deserts Extended Fields Heathen Heshbon Jaazer Jazer Languish Lords Nations Overcome Passed Plants Principal Produce Reached Rulers Shoots Sibmah Spread Strayed Stretched Struck Tendrils Themselves Thereof Trampled Vine Vine-plants Vines Wandered Waste Wilderness Wither Withered
 Abroad Branches Broken Choice Extended Fields Heathen Heshbon Jazer Languish Nations Overcome Passed Plants Principal Reached Sea Shoots Sibmah Spread Stretched Thereof Vine Wandered Wilderness
 Abroad Branches Broken Choice Extended Fields Heathen Heshbon Jazer Languish Nations Overcome Passed Plants Principal Reached Sea Shoots Sibmah Spread Stretched Thereof Vine Wandered WildernessIsaiah 16:8 Multilingual Bible Ésaïe 16:8 French Isaías 16:8 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 16:8 Chinese Bible | |
|