| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | In the day | בְּיֹ֤ום | be·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| that you plant | נִטְעֵךְ֙ | nit·'ech | 5194 | plantation, planting, plant | from nata |
| [it] you carefully fence | | | 5473 | to fence about | a prim. root |
| [it] in, And in the morning | וּבַבֹּ֖קֶר | u·vab·bo·ker | 1242 | morn- ing | from baqar |
| you bring | תַּפְרִ֑יחִי | taf·ri·chi; | 6524a | to bud, sprout, shoot | a prim. root |
| your seed | זַרְעֵ֣ךְ | zar·'ech | 2233 | a sowing, seed, offspring | from zara |
| to blossom; | | | 6524a | to bud, sprout, shoot | a prim. root |
| [But] the harvest | קָצִ֛יר | ka·tzir | 7105a | harvesting, harvest | from qatsar |
| will [be] a heap | נֵ֥ד | ned | 5067a | a heap | from an unused word |
| In a day | בְּיֹ֥ום | be·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| of sickliness | נַחֲלָ֖ה | na·cha·lah | 2470a | to be weak or sick | a prim. root |
| and incurable | אָנֽוּשׁ׃ | a·nush. | 605 | to be weak, sick | a prim. root |
| pain. | וּכְאֵ֥ב | u·che·'ev | 3511 | a pain | from kaab |
| KJV Lexicon In the day yowm (yome) a day (as the warm hours), shalt thou make thy plant neta` (neh'-tah) a plant; collectively, a plantation; abstractly, a planting -- plant. to grow suwg (soog) to hedge in -- make to grow. and in the morning boqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. shalt thou make thy seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. to flourish parach (paw-rakh') to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish but the harvest qatsiyr (kaw-tseer') severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man). shall be a heap ned (nade) a mound, i.e. wave -- heap. in the day yowm (yome) a day (as the warm hours), of grief chalah (khaw-law') to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat and of desperate 'anash (aw-nash') to be frail, feeble, or (figuratively) melancholy -- desperate(-ly wicked), incurable, sick, woeful. sorrow k'eb (keh-abe') suffering (physical or mental), adversity -- grief, pain, sorrow. |
New American Standard (©1995) In the day that you plant it you carefully fence it in, And in the morning you bring your seed to blossom; But the harvest will be a heap In a day of sickliness and incurable pain.King James Bible In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: but the harvest shall be a heap in the day of grief and of desperate sorrow. American King James Version In the day shall you make your plant to grow, and in the morning shall you make your seed to flourish: but the harvest shall be a heap in the day of grief and of desperate sorrow. American Standard Version In the day of thy planting thou hedgest it in, and in the morning thou makest thy seed to blossom; but the harvest fleeth away in the day of grief and of desperate sorrow. Darby Bible Translation in the day of thy planting wilt thou make them to grow, and on the morrow wilt thou make thy seed to flourish; but the harvest will flee in the day of taking possession, and the sorrow will be incurable. English Revised Version In the day of thy planting thou hedgest it in, and in the morning thou makest thy seed to blossom: but the harvest fleeth away in the day of grief and of desperate sorrow. Webster's Bible Translation In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: but the harvest shall be a heap in the day of grief and of desperate sorrow. World English Bible In the day of your planting, you hedge it in. In the morning, you make your seed blossom, but the harvest flees away in the day of grief and of desperate sorrow. Young's Literal Translation In the day thy plant thou causest to become great, And in the morning thy seed makest to flourish, A heap is the harvest in a day of overflowing, And of mortal pain. Latin: Biblia Sacra Vulgata in die plantationis tuae labrusca et mane semen tuum florebit ablata est messis in die hereditatis et dolebit graviter
 Bitter Blossom Boughs Bring Bud Carefully Causest Desperate Disease Fence Flee Flees Fleeth Flourish Flowering Fruit Grief Grow Growth Harvest Heap Hedge Hedgest Incurable Makest Morning Morrow Mortal Nothing Overflowing Pain Plant Planting Possession Seed Sickliness Sorrow Sow Taking Though Wasted Watching Wilt Yet
 Blossom Boughs Bud Carefully Causest Desperate Disease Fence Flee Flees Flourish Flowering Fruit Grief Grow Growth Harvest Heap Hedge Incurable Morning Mortal Overflowing Pain Plant Planting Seed Sorrow Sow Wasted Watching
 Blossom Boughs Bud Carefully Causest Desperate Disease Fence Flee Flees Flourish Flowering Fruit Grief Grow Growth Harvest Heap Hedge Incurable Morning Mortal Overflowing Pain Plant Planting Seed Sorrow Sow Wasted WatchingIsaiah 17:11 Multilingual Bible Ésaïe 17:11 French Isaías 17:11 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 17:11 Chinese Bible |