| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | All | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| you inhabitants | יֹשְׁבֵ֥י | yo·she·vei | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| of the world | תֵבֵ֖ל | te·vel | 8398 | world | from yabal |
| and dwellers | וְשֹׁ֣כְנֵי | ve·sho·che·nei | 7931 | to settle down, abide, dwell | a prim. root |
| on earth, | אָ֑רֶץ | a·retz; | 776 | earth, land | a prim. root |
| As soon as a standard | נֵ֤ס | nes | 5251 | a standard, ensign, signal, sign | from nasas |
| is raised | כִּנְשֹׂא־ | kin·so- | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| on the mountains, | הָרִים֙ | ha·rim | 2022 | mountain, hill, hill country | of uncertain derivation |
| you will see | תִּרְא֔וּ | tir·'u, | 7200 | to see | a prim. root |
| [it], And as soon as the trumpet | שֹׁופָ֖ר | sho·v·far | 7782 | a horn (for blowing) | from shaphar |
| is blown, | וְכִתְקֹ֥עַ | ve·chit·ko·a' | 8628 | to thrust, clap, give a blow, blast | a prim. root |
| you will hear | תִּשְׁמָֽעוּ׃ | tish·ma·'u. | 8085 | to hear | a prim. root |
| [it]. | | | | | |
| KJV Lexicon All ye inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of the world tebel (tay-bale') the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia, Palestine and dwellers shakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). on the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. ye when he lifteth up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) an ensign nec (nace) a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token -- banner, pole, sail, (en-)sign, standard. on the mountains har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. and when he bloweth taqa` (taw-kah') to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping) a trumpet showphar (sho-far') a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet. hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) ye | New American Standard (©1995) All you inhabitants of the world and dwellers on earth, As soon as a standard is raised on the mountains, you will see it, And as soon as the trumpet is blown, you will hear it.King James Bible All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye. American King James Version All you inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see you, when he lifts up an ensign on the mountains; and when he blows a trumpet, hear you. American Standard Version All ye inhabitants of the world, and ye dwellers on the earth, when an ensign is lifted up on the mountains, see ye; and when the trumpet is blown, hear ye. Darby Bible Translation All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, when a banner is lifted up on the mountains, see ye, and when a trumpet is blown, hear ye! English Revised Version All ye inhabitants of the world, and ye dwellers on the earth, when an ensign is lifted up on the mountains, see ye; and when the trumpet is blown, hear ye. Webster's Bible Translation All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye. World English Bible All you inhabitants of the world, and you dwellers on the earth, when a banner is lifted up on the mountains, look! When the trumpet is blown, listen! Young's Literal Translation All ye inhabitants of the world, And ye dwellers of earth, At the lifting up of an ensign on hills ye look, And at the blowing of a trumpet ye hear. Latin: Biblia Sacra Vulgata omnes habitatores orbis qui moramini in terra cum elevatum fuerit signum in montibus videbitis et clangorem tubae audietis
 Attention Banner Bloweth Blowing Blown Dwell Dwellers Ear Ensign Flag Hills Horn Inhabitants Lifted Lifteth Lifting Listen Mountains Peoples Raised Signal Sounded Sounds Standard Trumpet
 Attention Banner Bloweth Blowing Blown Dwell Dwellers Ear Earth Ensign Flag Hear Horn Inhabitants Lifted Lifting Mountains Peoples Raised Signal Soon Sounded Standard Trumpet World
 Attention Banner Bloweth Blowing Blown Dwell Dwellers Ear Earth Ensign Flag Hear Horn Inhabitants Lifted Lifting Mountains Peoples Raised Signal Soon Sounded Standard Trumpet WorldIsaiah 18:3 Multilingual Bible Ésaïe 18:3 French Isaías 18:3 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 18:3 Chinese Bible | |
|