| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For thus | כֹ֨ה | choh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| has told | אָמַ֤ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| me, "I will look | וְאַבִּ֣יטָה | ve·'ab·bi·tah | 5027 | to look | a prim. root |
| from My dwelling place | בִמְכֹונִ֑י | vim·cho·v·ni; | 4349 | a fixed or established place, foundation | from kun |
| quietly | (אֶשְׁקֳטָ֖ה | esh·ko·tah | 8252 | to be quiet or undisturbed | a prim. root |
| Like dazzling | צַח֙ | tzach | 6703 | dazzling, glowing, clear | from tsachach |
| heat | כְּחֹ֥ם | ke·chom | 2527 | heat | from chamam |
| in the sunshine, | | | 216 | a light | from or |
| Like a cloud | כְּעָ֥ב | ke·'av | 5645 | dark cloud, cloud mass, thicket | from an unused word |
| of dew | טַ֖ל | tal | 2919 | night mist, dew | from an unused word |
| in the heat | בְּחֹ֥ם | be·chom | 2527 | heat | from chamam |
| of harvest." | קָצִֽיר׃ | ka·tzir. | 7105a | harvesting, harvest | from qatsar |
| KJV Lexicon For so koh (ko) like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto me I will take my rest shaqat (shaw-kat') to repose (usually figurative) -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still. and I will consider nabat (naw-bat') to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. in my dwelling place makown (maw-kone') a fixture, i.e. a basis; generally a place, especially as an abode -- foundation, habitation, (dwelling-, settled) place. like a clear tsach (tsakh) dazzling, i.e. sunny, bright, (figuratively) evident -- clear, dry, plainly, white. heat chom (khome) heat -- heat, to be hot (warm). upon herbs 'owr (ore) illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun. and like a cloud `ab (awb) an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chron. 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse -- clay, (thick) cloud, thick, thicket. of dew tal (tal) dew (as covering vegetation) -- dew. in the heat chom (khome) heat -- heat, to be hot (warm). of harvest qatsiyr (kaw-tseer') severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man). | New American Standard (©1995) For thus the LORD has told me, "I will look from My dwelling place quietly Like dazzling heat in the sunshine, Like a cloud of dew in the heat of harvest."King James Bible For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest. American King James Version For so the LORD said to me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat on herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest. American Standard Version For thus hath Jehovah said unto me, I will be still, and I will behold in my dwelling-place, like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest. Darby Bible Translation For thus hath Jehovah said unto me: I will take my rest, and I will observe from my dwelling-place like clear heat upon herbs, like a cloud of dew in the heat of harvest. English Revised Version For thus hath the LORD said unto me, I will be still, and I will behold in my dwelling place; like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest. Webster's Bible Translation For so the LORD said to me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling-place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest. World English Bible For Yahweh said to me, "I will be still, and I will see in my dwelling place, like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest." Young's Literal Translation For thus said Jehovah unto me, 'I rest, and I look on My settled place, As a clear heat on an herb. As a thick cloud of dew in the heat of harvest. Latin: Biblia Sacra Vulgata quia haec dicit Dominus ad me quiescam et considerabo in loco meo sicut meridiana lux clara est et sicut nubes roris in die messis
 Behold Clear Cloud Consider Dazzling Dew Dwelling Dwelling-place Harvest Heat Herb Herbs Hold Mist Observe Quiet Quietly Rest Settled Shimmering Shining Summer Sunshine Thick Thus Watching
 Clear Cloud Consider Dew Dwelling Dwelling-Place Harvest Heat Herbs Hold Mist Observe Quiet Quietly Rest Shining Summer Sun Sunshine Watching
 Clear Cloud Consider Dew Dwelling Dwelling-Place Harvest Heat Herbs Hold Mist Observe Quiet Quietly Rest Shining Summer Sun Sunshine WatchingIsaiah 18:4 Multilingual Bible Ésaïe 18:4 French Isaías 18:4 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 18:4 Chinese Bible | |
|