Isaiah 19:12
<< Isaiah 19:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Well then,אֵפֹ֣ואe·fo·v645thena prim. particle
whereאַיָּם֙ai·yam335where?a prim. adverb
are your wise men?חֲכָמֶ֔יךָcha·cha·mei·cha,2450wisefrom chakam
Pleaseנָ֖אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
let them tellוְיַגִּ֥ידוּve·yag·gi·du5046to be conspicuousa prim. root
you, And let them understandוְיֵ֣דְע֔וּve·ye·de·'u,3045to knowa prim. root
whatמַה־mah-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
the LORD Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hostsצְבָאֹ֖ותtze·va·'o·vt6635army, war, warfarefrom tsaba
Has purposedיָּעַ֛ץya·'atz3289to advise, counsela prim. root
againstעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
Egypt.מִצְרָֽיִם׃mitz·ra·yim.4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
KJV Lexicon
Where
'ay  (ah'ee)
where? hence how? -- how, what, whence, where, whether, which (way).
are they where
'ephow  (ay-fo')
strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then -- here, now, where?
are thy wise
chakam  (khaw-kawm')
wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man).
men and let them tell
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
thee now and let them know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
what the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
hath purposed
ya`ats  (yaw-ats')
to advise; reflexively, to deliberate or resolve -- advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.
upon Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
New American Standard (©1995)
Well then, where are your wise men? Please let them tell you, And let them understand what the LORD of hosts Has purposed against Egypt.

King James Bible
Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.

American King James Version
Where are they? where are your wise men? and let them tell you now, and let them know what the LORD of hosts has purposed on Egypt.

American Standard Version
Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what Jehovah of hosts hath purposed concerning Egypt.

Darby Bible Translation
Where are they then, thy wise men? Let them now tell thee, and let them make known what Jehovah of hosts hath purposed upon Egypt.

English Revised Version
Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what the LORD of hosts hath purposed concerning Egypt.

Webster's Bible Translation
Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.

World English Bible
Where then are your wise men? Let them tell you now; and let them know what Yahweh of Armies has purposed concerning Egypt.

Young's Literal Translation
Where are they now, thy wise ones? Yea, let them tell to thee, I pray thee, And they know what Jehovah of Hosts hath counselled against Egypt!

ישעה 19:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַיָּם֙ אֵפֹ֣וא חֲכָמֶ֔יךָ וְיַגִּ֥ידוּ נָ֖א לָ֑ךְ וְיֵ֣דְע֔וּ מַה־יָּעַ֛ץ יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות עַל־מִצְרָֽיִם׃

ישעה 19:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אים אפוא חכמיך ויגידו נא לך וידעו מה־יעץ יהוה צבאות על־מצרים׃

ישעה 19:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אים אפוא חכמיך ויגידו נא לך וידעו מה־יעץ יהוה צבאות על־מצרים׃

ישעה 19:12 Hebrew Bible
אים אפוא חכמיך ויגידו נא לך וידעו מה יעץ יהוה צבאות על מצרים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ubi sunt nunc sapientes tui adnuntient tibi et indicent quid cogitaverit Dominus exercituum super Aegyptum

Almighty Armies Clear Counselled Egypt Hosts Ones Planned Please Purpose Purposed Understand Wise Yea

Almighty Armies Clear Counselled Egypt Hosts Ones Planned Please Purpose Purposed Show Understand Wise

Almighty Armies Clear Counselled Egypt Hosts Ones Planned Please Purpose Purposed Show Understand Wise

Isaiah 19:12 Multilingual Bible

Ésaïe 19:12 French

Isaías 19:12 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 19:12 Chinese Bible