| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The princes | שָׂ֣רֵי | sa·rei | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| of Zoan | צֹ֔עַן | tzo·'an, | 6814 | a place in Eg. | from tsaan |
| have acted foolishly, | נֹֽואֲלוּ֙ | no·v·'a·lu | 2973 | to be foolish | a prim. root |
| The princes | שָׂ֣רֵי | sa·rei | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| of Memphis | נֹ֑ף | nof; | 5297 | a city in Eg. (the same as NH4644) | of uncertain derivation |
| are deluded; | | | 5378 | to beguile, deceive | a prim. root |
| [Those who are] the cornerstone | פִּנַּ֥ת | pin·nat | 6438 | a corner | of uncertain derivation |
| of her tribes | שְׁבָטֶֽיהָ׃ | she·va·tei·ha. | 7626 | rod, staff, club, scepter, tribe | from an unused word |
| Have led | הִתְע֥וּ | hit·'u | 8582 | to err | a prim. root |
| Egypt | מִצְרַ֖יִם | mitz·ra·yim | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| astray. | | | 8582 | to err | a prim. root |
| KJV Lexicon The princes sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. of Zoan Tso`an (tso'-an) Tsoan, a place in Egypt -- Zoan. are become fools ya'al (yaw-al') to be slack, i.e. (figuratively) to be foolish -- dote, be (become, do) foolish(-ly). the princes sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. of Noph Noph (nofe) Noph, the capital of Upper Egypt -- Noph. are deceived nasha' (naw-shaw') to lead astray, i.e. (mentally) to delude, or (morally) to seduce -- beguile, deceive, greatly, utterly. they have also seduced ta`ah (taw-aw') to vacillate, i.e. reel or stray; also causative of both Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. even they that are the stay pinnah (pin-naw') an angle; by implication, a pinnacle; figuratively, a chieftain -- bulwark, chief, corner, stay, tower. of the tribes shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. thereof |
New American Standard (©1995) The princes of Zoan have acted foolishly, The princes of Memphis are deluded; Those who are the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray.King James Bible The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof. American King James Version The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof. American Standard Version The princes of Zoan are become fools, the princes of Memphis are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes. Darby Bible Translation The princes of Zoan are become foolish, the princes of Noph are deceived; and the corner-stones of its tribes have caused Egypt to err. English Revised Version The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner stone of her tribes. Webster's Bible Translation The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the support of its tribes. World English Bible The princes of Zoan have become fools. The princes of Memphis are deceived. They have caused Egypt to go astray, who are the cornerstone of her tribes. Young's Literal Translation Foolish have been princes of Zoan, Lifted up have been princes of Noph, And they have caused Egypt to err, The chief of her tribes. Latin: Biblia Sacra Vulgata stulti facti sunt principes Taneos emarcuerunt principes Mempheos deceperunt Aegyptum angulum populorum eius
 Acted Astray Cause Caused Chief Chiefs Cornerstone Corner-stone Cornerstones Corner-stones Deceived Deluded Egypt Egypt's Err Foolish Foolishly Fools Heads Leaders Led Lifted Memphis Noph Peoples Princes Seduced Stay Support Thereof Tribes Tricked Wandering Zoan Zo'an
 Acted Astray Cause Caused Chief Chiefs Cornerstone Corner-Stone Corner-Stones Deceived Deluded Egypt Egypt's Err Foolish Foolishly Fools Heads Led Memphis Noph Peoples Princes Seduced Support Thereof Tribes Tricked Wandering Way Zoan
 Acted Astray Cause Caused Chief Chiefs Cornerstone Corner-Stone Corner-Stones Deceived Deluded Egypt Egypt's Err Foolish Foolishly Fools Heads Led Memphis Noph Peoples Princes Seduced Support Thereof Tribes Tricked Wandering Way ZoanIsaiah 19:13 Multilingual Bible Ésaïe 19:13 French Isaías 19:13 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 19:13 Chinese Bible |