 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | whom | אֲשֶׁ֧ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts | צְבָאֹ֖ות | tze·va·'o·vt | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| has blessed, | בֵּרֲכֹ֛ו | be·ra·chov | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | le·mor; | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Blessed | בָּר֨וּךְ | ba·ruch | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| is Egypt | מִצְרַ֗יִם | mitz·ra·yim | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| My people, | עַמִּ֜י | am·mi | 5971a | people | from an unused word |
| and Assyria | אַשּׁ֔וּר | a·shur, | 804b | the second son of Shem, also the people of Asshur, also the land of Assyr. | of uncertain derivation |
| the work | וּמַעֲשֵׂ֤ה | u·ma·'a·seh | 4639 | a deed, work | from asah |
| of My hands, | יָדַי֙ | ya·dai | 3027 | hand | a prim. root |
| and Israel | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| My inheritance." | וְנַחֲלָתִ֖י | ve·na·cha·la·ti | 5159 | possession, property, inheritance | from an unused word |
| KJV Lexicon Whom the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) shall bless barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) be Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and Assyria 'Ashshuwr (ash-shoor') Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire the work ma`aseh (mah-as-eh') an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property of my hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. mine inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. | New American Standard (©1995) whom the LORD of hosts has blessed, saying, "Blessed is Egypt My people, and Assyria the work of My hands, and Israel My inheritance."King James Bible Whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance. American King James Version Whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel my inheritance. American Standard Version for that Jehovah of hosts hath blessed them, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance. Darby Bible Translation whom Jehovah of hosts will bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance! English Revised Version for that the LORD of hosts hath blessed them, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance. Webster's Bible Translation Whom the LORD of hosts will bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel my inheritance. World English Bible because Yahweh of Armies has blessed them, saying, "Blessed be Egypt my people, Assyria the work of my hands, and Israel my inheritance." Young's Literal Translation In that Jehovah of Hosts did bless it, saying, 'Blessed is My people -- Egypt, And the work of My hands -- Asshur, And Mine inheritance -- Israel!' Latin: Biblia Sacra Vulgata cui benedixit Dominus exercituum dicens benedictus populus meus Aegypti et opus manuum mearum Assyrio hereditas autem mea Israhel
 Armies Asshur Assyria Bless Blessed Blessing Egypt Handiwork Hands Heritage Hosts Inheritance Saying
 Almighty Armies Asshur Assyria Bless Blessed Blessing Egypt Handiwork Hands Heritage Hosts Inheritance Israel Work
 Almighty Armies Asshur Assyria Bless Blessed Blessing Egypt Handiwork Hands Heritage Hosts Inheritance Israel WorkIsaiah 19:25 Multilingual Bible Ésaïe 19:25 French Isaías 19:25 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 19:25 Chinese Bible | |
|