| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And the fishermen | | | 1728 | a fisherman | from dag |
| will lament, | וְאָנוּ֙ | ve·'a·nu | 578 | to mourn | a prim. root |
| And all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| those who cast | מַשְׁלִיכֵ֥י | mash·li·chei | 7993 | to throw, fling, cast | a prim. root |
| a line | חַכָּ֑ה | chak·kah; | 2443 | a hook, fishhook | from the same as chek |
| into the Nile | בַיְאֹ֖ור | vay·'o·vr | 2975 | stream (of the Nile), stream, canal | of foreign origin |
| will mourn, | וְאָ֣בְל֔וּ | ve·'a·ve·lu, | 56 | to mourn | a prim. root |
| And those who spread | וּפֹרְשֵׂ֥י | u·fo·re·sei | 6566 | to spread out, spread | a prim. root |
| nets | מִכְמֹ֛רֶת | mich·mo·ret | 4365b | a net, fishing net | from the same as makmor |
| on the waters | מַ֖יִם | ma·yim | 4325 | waters, water | a prim. root |
| will pine away. | אֻמְלָֽלוּ׃ | um·la·lu. | 535 | to be weak, languish | a prim. root |
| KJV Lexicon The fishers dayag (dah-yawg') a fisherman -- fisher. also shall mourn 'anah (aw-naw') to groan -- lament, mourn. and all they that cast shalak (shaw-lak) to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. angle chakkah (khak-kaw') a hook (as adhering) -- angle, hook. into the brooks y`or (yeh-ore') brook, flood, river, stream. shall lament 'abal (aw-bal') to bewail -- lament, mourn. and they that spread paras (paw-ras') to break apart, disperse, etc. -- break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out). nets mikmereth (mik-meh'-reth) a (fisher's) net -- drag, net. upon paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). shall languish 'amal (aw-mal') to droop; by implication to be sick, to mourn -- languish, be weak, wax feeble. | New American Standard (©1995) And the fishermen will lament, And all those who cast a line into the Nile will mourn, And those who spread nets on the waters will pine away.King James Bible The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish. American King James Version The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets on the waters shall languish. American Standard Version And the fishers shall lament, and all they that cast angle into the Nile shall mourn, and they that spread nets upon the waters shall languish. Darby Bible Translation And the fishers shall mourn, and all they that cast fish-hook into the Nile shall lament, and they that spread net upon the waters shall languish. English Revised Version The fishers also shall lament, and all they that cast angle into the Nile shall mourn, and they that spread nets upon the waters shall languish. Webster's Bible Translation The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish. World English Bible The fishermen will lament, and all those who fish in the Nile will mourn, and those who spread nets on the waters will languish. Young's Literal Translation And lamented have the fishers, And mourned have all casting angle into a brook, And those spreading nets on the face of the waters have languished. Latin: Biblia Sacra Vulgata et maerebunt piscatores et lugebunt omnes mittentes in flumen hamum et expandentes rete super faciem aquae marcescent
 Angle Brook Brooks Cast Casting Face Fish Fishermen Fishers Fish-hook Fishing-lines Full Grief Groan Hearts Hook Hooks Lament Lamented Languish Languished Line Mourn Mourned Net Nets Nile Pine Sad Sorrow Spread Spreading Stretched Throw Waters
 Angle Brook Brooks Cast Fish Fishermen Fishers Fish-Hook Full Grief Groan Hearts Hook Hooks Lament Mourn Net Nets Nile Pine Sad Sorrow Spread Spreading Stretched Throw Water Waters
 Angle Brook Brooks Cast Fish Fishermen Fishers Fish-Hook Full Grief Groan Hearts Hook Hooks Lament Mourn Net Nets Nile Pine Sad Sorrow Spread Spreading Stretched Throw Water WatersIsaiah 19:8 Multilingual Bible Ésaïe 19:8 French Isaías 19:8 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 19:8 Chinese Bible | |
|
| |