New American Standard (©1995) And you made a reservoir between the two walls For the waters of the old pool. But you did not depend on Him who made it, Nor did you take into consideration Him who planned it long ago.King James Bible Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago. American King James Version You made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but you have not looked to the maker thereof, neither had respect to him that fashioned it long ago. American Standard Version ye made also a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But ye looked not unto him that had done this, neither had ye respect unto him that purposed it long ago. Darby Bible Translation and ye have made a reservoir between the two walls for the water of the old pool: but ye have not had regard unto the maker thereof, neither have ye looked unto him that fashioned it long ago. English Revised Version ye made also a reservoir between the two walls for the water of the old pool: but ye looked not unto him that had done this, neither had ye respect unto him that fashioned it long ago. Webster's Bible Translation Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked to its maker, neither had respect to him that fashioned it long ago. World English Bible You also made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you didn't look to him who had done this, neither did you have respect for him who purposed it long ago. Young's Literal Translation And a ditch ye made between the two walls, For the waters of the old pool, And ye have not looked unto its Maker, And its Framer of old ye have not seen. Latin: Biblia Sacra Vulgata et lacum fecistis inter duos muros et aquam piscinae veteris et non suspexistis ad eum qui fecerat eam et operatorem eius de longe non vidistis
 Ago Basin Consideration Depend Didn't Ditch Fashioned Framer Maker Planned Pool Purposed Regard Reservoir Respect Storing Thereof Walls Waters
 Ago Basin Built Consideration Depend Ditch Fashioned Maker Planned Pool Purposed Regard Respect Thereof Thought Walls Water Waters
 Ago Basin Built Consideration Depend Ditch Fashioned Maker Planned Pool Purposed Regard Respect Thereof Thought Walls Water WatersIsaiah 22:11 Multilingual Bible Ésaïe 22:11 French Isaías 22:11 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 22:11 Chinese Bible |